За тридевять земель находятся места опасные, неизведанные, чужие. Именно там обитают персонажи, олицетворяющие силы зла, - баба - Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч. Удаленность этого сказачного мира от мира, освоенного человеком, подчеркивается числительным "тридевять". Оно интересно тем, что относится к необычной девятиречной системе счисления и означает "двадцать семь".
На Руси каша в древности была не только повседневным кушаньем, но и обрядовым блюдом. Ее употребляли во время главных семейных обрядов - на родинах, крестинах, свадьбах, поминках. Кашу варили сообща, что было хлопотно и суетливо. Совместное "расхлебывание" каши заканчивалось разбиванием горшка, в котором она варилась. Ты можешь услышать и еще одно выражение: "Сам кашу заварил, сам и расхлебывай". Оно означает: "сам затеял что-либо хлопотное, сам и выпутывайся".
* Что-либо заманчивое, желанное, но запрещенное или недоступное.
Посреди райского сада, в котором Бог поселил первых людей - Адама и Еву, росло древо познания. Вкушать его плоды было запрещено, чтобы не познали они добро и зло, и не стали всезнающими, как Бог. Но Ева по наущению дьявола, принявшего облик змея, уговорила Адама попробовать запретный плод с древа познания. За это Бог разгневался и изгнал первых людей из рая. А чтобы они помнили о своем грехопадении, обрек их на жизнь, полную страданий и лишений. Существует выражение: "запретный плод сладок". Оно говорит о том, что часто нас больше всего привлекает что-то запрещенное.
Ничего кровожадного в этой фразе нет: лингвисты установили, что носом в старину назывались специальные дощечки (бирки), на которых наносили зарубки. Эти зарубки напоминали владельцу бирки о каком-то деле. Был в ходу и еще один способ борьбы с забывчивостью: на носовом платке завязывали узел. Когда хозяин вынимал из кармана платок, он видел этот узел и вспоминал о своем деле. И сегодня еще в языке живо выражение "завязывать узелок на память".
В основе этого выражения лежит решительный жест: за пояс раньше мастеровые затыкали ненужный им в данный момент инструмент. Удобно было затыкать за пояс и рукавицы. Есть еще одно объяснение этого выражения: оно могло прийти из русской борьбы на "поясах". Перед тем как бросить противника на землю, борец должен был схватить его за пояс. Очень важна была первая стадия приема: нужно было просунуть за пояс противника руки, крепко, надежно его схватить.
Выражение связано с ювелирным делом. На зуб проверяли подлинность золотых изделий и других драгоценных металлов. Если металл фальшивый, то на его поверхности остается след от зуба. Очень распространен был способ узнавать на зуб подлинность монет - ведь фальшивомонетчики подделывали именно металлические деньги и нужно было быстро и просто отличить подделку. Сейчас мошенники переключились на деньги бумажные - и тем самым спасли зубы многих людей от преждевременной порчи. Ведь если кусать все деньги, получаемые на сдачу, никаких зубов не хватит!
Бирюльками для игры могли служить различные предметы небольшого размера (в виде чашечек, шляпок, палочек), которые имеют отверстия или ушки. Эти предметы высыпаются кучей на стол, а затем играющий должен с помощью специальной палочки с крючком вытаскивать из этой кучки отдельные бирюльки (иногда в правилах было условие, чтобы остальные бирюльки при этом не шевелились). Занятие для взрослого человека считалось пустым и несерьезным, поэтому и возникло выражение "играть в бирюльки" (хотя на самом деле игра развивает точность движений и глазомер).
Выражение пришло из античности. Греческий сатирик Лукиан употребил его в своем произведении "Похвала мухе". Вот как он завершает его: "...я прерываю мое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона". Понятен путь возникновения выражения. Муха и слон - в данном случае антонимы, противопоставленные слова. Крошечная муха - и исполинский слон. Между ними - "дистанция огромного размера" (как сказал один герой Грибоедова). Употребляется выражение в том случае, если кто-то пытается преувеличивать, придавать маловажному делу большое значение.
* О бесполезных поисках того, что уже и не найдешь.
Происхождение этого оборота (сходного по значению "ищи - свищи") связывают с древним ритуалом вызывания ветра, когда он был нужен для хозяйственных нужд (например, для работы мельницы). Самым действенным способом вызывания считался свист. При этом согласно поверьям , ветер обитает в далеких и таинственных местах, он непостоянен и неуловим, может вмиг исчезнуть ("как ветром сдуло"). Получается. что сколько ни свищи - ветер вас не услышит. Бессмысленность поисков подчеркивается тем, что они происходят именно в поле - широком, открытом пространстве.
* Человек,прикидывающийся несчастным, беспомощным, обиженным с целью разжалобить кого-то.
Это выражение напоминает нам о взятии Казани войсками Ивана Грозного в 1552 году. Татарские князья после присоединения татарского ханства к Руси стали принимать христианство и искать милости у новой власти. Они слали царю челобитные грамоты, в которых именовали себя сиротами и жаловались на свою горькую участь, надеясь разжалобить грозного владыку.
* Человек,прикидывающийся несчастным, беспомощным, обиженным с целью разжалобить кого-то.
Это выражение напоминает нам о взятии Казани войсками Ивана Грозного в 1552 году. Татарские князья после присоединения татарского ханства к Руси стали принимать христианство и искать милости у новой власти. Они слали царю челобитные грамоты, в которых именовали себя сиротами и жаловались на свою горькую участь, надеясь разжалобить грозного владыку.
Интересен здесь необычный глагол "кануть". Мы встречаем его еще в одном фразеологизме - кануть в Лету. Летой в греческих мифах называли реку забвения, разделяющую мир мертвых и мир живых. Кануть в Лету - значит быть забытым навсегда, исчезнуть из памяти. Любопытно, что в этом выражении рядом с глаголом "кануть" оказывается слово, связанное с водой (Лета -река). Случайно ли это? Лингвисты полагают, что нет. Ведь, по их мнению, глагол "кануть" - это искаженное "капнуть". Если капнуть в воду, то капля исчезнет, и ее уже никогда нельзя будет найти. Так и появилось образное выражение "как в воду кануть".
На Руси самый доступный строительный материал - дерево. Не случайно и слово "деревня" имеет тот же корень: деревни строились из дерева. Долгое время и в городах дорогой камень уходил в основном на храмы. Даже крепостные стены многих городов были деревянными. Каменная стена гораздо надежнее. Если город обзаводился каменными укреплениями его было значительно труднее завоевать. В таком городе люди в буквальном смысле оказывались за каменной стеной, в безопасном, защищенном месте.
На Руси самый доступный строительный материал - дерево. Не случайно и слово "деревня" имеет тот же корень: деревни строились из дерева. Долгое время и в городах дорогой камень уходил в основном на храмы. Даже крепостные стены многих городов были деревянными. Каменная стена гораздо надежнее. Если город обзаводился каменными укреплениями его было значительно труднее завоевать. В таком городе люди в буквальном смысле оказывались за каменной стеной, в безопасном, защищенном месте.
"Думаешь будет гроза?" - "Как пить дать будет! Давай-ка поторопимся!" Если буквально понимать эти реплики в диалоге спешащих по улице людей, то слова "как пить дать" могут поставит в тупик. Причем здесь питье? Оказывается, раньше путникам, просившим воды, всегда давали напиться. Это было в порядке вещей, и никто не сомневался, что пить дадут обязательно, непременно. Именно такое значение и закрепилось за выражением "как пить дать" (или "как пить дадут").
Как известно, перья водоплавающих птиц не намокают. Вода скатывается с них, так как перья имеют особую жировую смазку. Поэтому если на человека не действуют упреки, если ему все равно и он не реагирует на призывы к совести, то про него скажут: "Ему все как с гуся вода!" Имеется в виду что примененные к этому человеку воспитательные средства бесполезны, "скатываются " с него , как вода с гусиных перьев. Оборот употребляют, когда хотят сказать, что что-то легко, быстро и бесследно исчезает, забывается. Близкие по смыслу выражения "как об стенку горох", "хоть кол на голове теши".
Слово "калиф" во многих восточных языках обозначает верховного властителя. Выражение "калиф на час" пришло к нам из арабской сказки "Сон наяву или калиф на час", повествующей о том, как калиф Багдада Гарун - аль- Рашид решил осуществить желание одного из свои подданных стать правителем. Его усыпили, перенесли в царский дворец, а когда он проснулся, стали воздавать ему почести как калифу. Продолжалось это представление недолго, подданного снова усыпили и вернули домой.
Камень за пазухой символизирует неискренность человека, который только и ждет момента, чтобы нанести внезапный удар. А появилось это выражение еще в семнадцатом веке, в Смутное время, когда Москву захватили поляки. Они выдавали себя за друзей, но постоянно ждали подвоха от москвичей и на всякий случай тайно держали за пазухой... булыжники. И тихонько поговаривали: "С москалем дружи, а камень за пазухой держи". (Впрочем, есть свидетельства, что так поступали и москвичи.)
Есть в русском языке такое выражение - превратности судьбы. В слове "превратность" церковнославянский корень, который по русски звучит как "ворот". Превратности (переворотности) судьбы напоминают о том, что вращается, о колесе. Фортуной называли в римской мифологии богиню счастья, удачи, судьбы.Счастье ходит об руку с горем, судьба непостоянна, удача слепа. Может быть поэтому она изображалась с повязкой на глазах (символ слепоты), стоящей на шаре или колесе (символ изменчивости) и держащей в одной руке руль (символ управления человеком), а в другой - рог изобилия (символ удачи, богатства).
* Что-то плохо поддающееся силе, какому-либо воздействию, пониманию.
Происхождение этого выражения связано с военными победами Петра 1, а точнее, со взятием шведской крепости Нотеборг. Это название переводится как Ореховый замок. Так шведы называли захваченный ими русский город Орешек. Когда Петр 1 отбил крепость, он вернул ей русское название - чтобы отныне она стала "твердым орехом для зубов любого противника". Впрочем царь признавался, что и для него самого взятие этой крепости стало непростой задачей.
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-54568 от 21.06.2013г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР).
Соучредители: ИП Львова Е.С., Власова Н.В.
Главный редактор: Львова Елена Сергеевна
info@pochemu4ka.ru
Тел. 89277797310
Информация на сайте обновлена: 17.11.2024
Сайт для учителей, воспитателей и педагогических работников.
Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.