Р.Ш.Цховребова
ЦЕЛИ СОВРЕМЕННОГО УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СООТВЕТСТВИИ С ФГОС ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Ключевые слова: предметные, личностные и метапредметные результаты, речевой продукт, ФГОС общего образования, иноязычная коммуникативная компетенция.
Цель обучения—однаизважнейшихди- дактическихиметодическихкатегорий.Цель определяет содержание, методы и средства обучения.Многочисленныецелиобразования складываются в иерархическую структуру, на вершине которой располагаются общие, стратегическиецели,заданныесоциальным запросом общества и государства и зафик- сированныевнормативныхдокументах,та- кихкакЗаконобобразовании,Федеральные государственныеобразовательныестандар-
ты (ФГОС). В соответствии со стратегиче- скими целями определяются тактические цели обучения конкретным предметам, ко- торыенаходятотражениеврабочихпрограм- махпопредмету.Нанижнемярусеструкту- ры образовательных целей — частные, методические цели конкретного урока, ко- торые формулируются учителем в поурочном планенаоснованиикнигидляучителякучебно-методическомукомплекту(УМК), используемомуприобучениипредмету.
Иерархическая структура образовательных целей представлена в таблице 1.
С точки зрения иерархии целей чрезвычайно важно, чтобы три уровня структуры целей общего образования были согласованы:
«Возникает вопрос о том, как надо опреде- литьцелиотдельногоурока,чтобыврезуль- тате реализации целей тысяч уроков дости- галисьобщиецелишкольногообразования» [9, с. 204].
Цель данной статьи — раскрыть особен- ности целеполагания современного урока иностранногоязыкавсоответствиистребо- ваниями Федерального государственногообразовательногостандартаобщегообразо- ваниявторогопоколениявконтекстеразви- тия идей целеполагания в отечественнойдидактике и методике обучения иностранным языкамзапоследниенесколькодесятилетий. ВовторойполовинеXXвекавотечествен- нойпедагогикескладываетсяпредставление оцелиурокакакокомплекснойдидактиче- ской единице. Ю. О. Бабанский пишет, что для оптимизации обучения важно, чтобызадачи урока «одновременно охватывали три основныефункцииобучениявихорганиче- скойвзаимосвязи—образовательную,
воспитательнуюиразвивающую»[2,с.107], которыесоответственноподразумевают
«сформированностьзнаний,уменийинавы- ков,воспитанностьличностныхкачествиразвитостьпсихическойсферыличности» [18, с. 144].
Единство образовательной, воспитатель- нойиразвивающейцелейуроканеозначает ихравноправияпостепениважности.Обра- зовательная цель является ведущей, подчиняя себедведругие.Сложностьзаключаетсяв том, как на практике их реализовать. Не- которые дидакты полагают, что выделение развивающей цели неоправданно, так как обучениеспособствуетумственномуразви- тиюи,значит,достижениеобразовательных целей всегда затрагивает и развивающие. Например, В. А. Онищук считает, что «об- разовательныезадачинаурокерешаются вединствесразвивающими,наодномитом жесодержании,однимиитемижеметодами. Нетспециальнойразвивающейдеятельности, поэтому невозможно сформулировать раз- вивающиецелиурока;онивключаютсявсодержаниеобразовательныхцелей»[16, с. 26].
Таблица1
Иерархия целей общего образования
№ п.п.
Уровень целей образования
Цели обучения Документы,в которых отражены цели
1
Стратегический/общий уровень
Целиобщегообразования и его ступеней Закон об образовании, Федеральные государственные образовательные стандарты
2
Тактическийуровень Целиобученияпредмету в целом, по ступеням образования,поклассам
Рабочиепрограммы по предмету
3
Методический/частный уровень
Целиурока Книга для учителя
кучебно-методическому комплекту, план урока
Большинствоисследователейвсежепод- держивалиидеюотрехкомпонентномсоста- ведидактическойцелиурока,хотяипризна- валиопределенныепроблемыпри формулировании каждого из компонентов. Так,вучебнике«Дидактикасреднейшколы» А.А.Бударныйвглаве,посвященнойуроку, рекомендуетвпоурочномпланепрописывать цели урока в терминах конкретного резуль- тата со стороны учащихся: «В идеале цели должны быть сформулированы так, чтобы конечныйрезультатобучениянаурокеопре- делялсявнаблюдаемыхдействияхучащихся. Ноэтоневсегдаможносделать.Всвязи сэтимнекоторыеобразовательныеивоспи- тательные цели выражаются в более общих и соответственно менее проверяемых фор- мулировках» [5, с. 209].
Стоитотметить,чтонаучнаяпедагогиче- скаядискуссиявторойполовиныXXвекапо поводуцелейурокавсреднейшколекасалась не только характера, состава и сути целей, но и их количества для отдельно взятого урока. Ю. Б. Зотов считает, что урок имеет общую цель и подцели, а также дидактиче- ские задачи, вбирающие в себя все компо- нентыпроцессаобучения[7,с.13].М.И.Махмутовподразделяетобщуюдидак- тическуюцельобразования,развитияивос- питаниянадидактические,учебныеипозна- вательные задачи [11, с. 58].
Параллельнособщепедагогическимиис- следованиямивобластидидактическогоце- леполаганияпроходилиизыскания,связанные сопределениемцелейконкретныхучебных дисциплин,втомчислепредмета«Иностран- ный язык».
В70-хгодахпрошлогостолетиявнашей страневтеорииобученияиностраннымязы- камначалразрабатыватьсядеятельностный подход.Вчастности,благодаряработам А.А.ЛеонтьеваиИ.А.Зимней[10;6]обще- психологическаятеориядеятельностибыла применена к речи как к самостоятельному виду деятельности и получила дальнейшее уточнение в рамках теории иноязычной ре- чевой деятельности.
Учение о речевой деятельности в приме- нениикобучениюиностраннымязыкамяви- лось теоретическим обоснованием комму- никативного метода, провозгласившего необходимость обучения иноязычному об- щениювразличныхвидахречевойдеятель- ности.
Исходяизпрактическойнаправленности дисциплины «Иностранный язык», образо- вательно-практический компонент триединой целиуроказанимаетприоритетнуюпозицию, подчиняясеберазвивающуюивоспитатель- нуюцели.ВоткакпишетС.Ф.Шатилов о взаимодействии целей урока иностранно- го языка (под образовательной целью он подразумеваетразвитиеобщемыслительных способностей учащихся): «…планирование каждого урока должно обеспечить прежде всегоформированиеилисовершенствование практическихречевыхнавыковиумений в различных видах речевой деятельности. Образовательныеивоспитательныецелии задачи должны решаться на базе практи- ческих и в неразрывном единстве с ними» [27, с. 213].
Согласнокоммуникативномуметодуобу- чения иностранным языкам, практическое овладение видами речевой деятельности происходитпоэтапно:отформированияре- чевыхнавыковчерезихразвитиекразвитию речевых умений [17].
Соответственно, формулировки практи- ческойцелиурокавпределахучебнойтемы располагаютсявследующейлогическойпо- следовательности: в начале темы (парагра- фа) — формирование лексических и грам- матических навыков, в середине темы (параграфа)—развитиелексическихиграм- матическихнавыков,вконецтемы(парагра- фа)—развитиеречевыхуменийговорения, чтения, аудирования, письма.
Данные обобщенные целевые формули- ровкиподлежатконкретизациивзависимо- сти от материала. Г. В. Рогова предлагает формулировать задачи для учащихся при- мерноследующимобразом:научитьстроить связноевысказываниесословами…научить
читать вслух тексты, научить задавать во- просысвопросительнымсловом…иотвечать на них, повторить глаголы… [21, с. 81].
Воспитательнаяиразвивающаяцелиобу- ченияиностранномуязыкусогласовывались с общими государственными установкамив области образования того времени. Про- граммы восьмилетней и средней школы от 1983годауказывалипоотношениюкобуче- ниюиностраннымязыкам,чтошколадолж- наформироватьмарксистско-ленинскоемировоззрение, совершенствовать идейно- политическое, патриотическое, интернацио- нальное,трудовое,нравственноевоспитание, умственноеиэстетическоеразвитиеучащих- сясредствамииностранногоязыка[20,с.5]. Интересното,чтоужевтовремяпрограм- мы делали акцент на том, что необходимо формировать у учащихся общеучебные на- выки и воспитывать у них потребность по- стоянно совершенствоватьуровень владения иностранным языком[20,с.4].
Кромепрактической(образовательнойвтерминахдидактики),воспитательнойи развивающей целей при обучении ино- странномуязыкучастовыделяласьеще иобщеобразовательнаяцель,котораяиногда именоваласьпростообразовательной.Заслу- га в раскрытии общеобразовательного по- тенциала иностранного языка принадлежит преждевсегоЛ.В.Щербе.Лингвистипеда- гог, Л. В. Щерба убедительно показал, что изучение иностранного языка в общеобра- зовательнойшколеимеетбольшоезначение дляприобщенияучащихсякинымкультурам, приобретенияимиумениясамостоятельного чтениялитературыистилистическиграмот- ногомеханизмаписьма.Вцеломродной и иностранный языки создают филологиче- скую основу образования: «Я бы сказал, вовсенесчитаяэтопарадоксом,чтовполне овладеть родным языком (я, конечно, тут имеюввидулитературныйязык),т.е.оценить все его богатство, все его выразительные средства,понятьвсееговозможности,мож- но только изучая какой-либо иностранный язык» [28, с. 46].
В методических работах общеобразова- тельная цель могла включаться в воспита- тельную или развивающую для сохранения дидактической концепции триединства образовательных целей.
Теоретическиерекомендацииметодистов по формулированию триединой цели урока иностранного языка реализовывались авто- рами учебников того времени по-разному. Авторыучебникаанглийскогоязыкадля
5классаА.П.Старков,Р.Р.Диксони М. Д. Рыбаков во введении к книге для учителяразъясняютнеобходимостьобеспе- чить единство обучения и воспитания уча- щихся средствами иностранного языка, од- нако в поурочных планах прописывают только основные практические задачи: на- пример, к уроку 27: «Ознакомить со струк- турными вариантами типа This boy is Peteи Pete (this boy) is a pupil и научить их про- износить. Тренировать учащихся в аудиро- вании структур с расширением и научить произноситьих.Тренироватьучащихсяв употреблении в речи ранее освоенных структурвлогическойпоследовательности» [22, с. 99].
Авторы учебника английского языка для 1классаЕ.И.Негневицкая,З.Н.Никитенко и Е. А. Ленская представляют воспитатель- нуюиразвивающуюцеливболееконкрети- зированном виде, хотя делают это не для каждого урока, а в целом для учебных чет- вертей. Например, «основные воспитатель- ные и развивающие задачи уроков второй четвертисостоятв1)поддержанииинтереса кдеятельности,организуемойнауроке;
2)развитиисамостоятельностииинициати- вы учащихся; 3) формировании умения ви- детьцельдействия(действий)идействовать в соответствии с ней» [13, с. 57]. Для фор- мулирования практических задач урока авторы пользуются фразами: «учащиеся познакомятсясречевымиобразцами(глаго- лами,формуламиречевогоэтикета,новыми словами)», «дети будут учиться беседовать ирассказыватьо…»(восприниматьнаслух высказывания,пониматьвопрос),«детибудут
тренироватьсявпроизнесениизвуков»(в диалогическом общении, в составлении высказываний).
При сравнении формулировок практиче- скихзадачурокаввышеобозначенныхкни- гах для учителя бросается в глаза разныйракурснаправленностицели.А.П.Старков исоавторыопределяютзадачусточкизрения действий учителя (тренировать учащихся), а коллектив Е. И. Негневицкой — с точки зренияучащихся(детибудуттренироваться). В конце XX века наша страна становится участницейтакназываемогоБолонскогопро- цесса,которыйдалтолчокразвитиюизакре- плению в российском образовании компе- тентностного подхода. В сфере обученияиностранным языкам программным доку- ментомсталпроектрабочейгруппыСовета Европы «Общеевропейские компетенциивладения иностранным языком», в котором вкачествецелиобученияиностранномуязы- куназываетсякоммуникативнаякомпетенция, включающая лингвистический, социолинг- вистическийипрагматическийкомпоненты
[15,с.109].
В 2004 году в нашей стране был принят Федеральный государственный образова- тельныйстандарт(первогопоколения),в котором при определении целей россий- ского образования делается акцент на том, что «общеобразовательная школа должна формировать целостную систему универ- сальныхзнаний,уменийинавыков,атакже самостоятельной деятельности и личной ответственностиобучающихся,т.е.ключевые компетентности,определяющиесовременное качество образования». В воспитательном плане ставятся цели формирования «граж- данскойответственностииправовогосамо- сознания, духовности и культуры, инициа- тивности,самостоятельности,толерантности, способностикуспешнойсоциализациив обществе и активной адаптации на рынке труда». В обучении иностранному языку ФГОС первого поколения закрепил компе- тентностныйподходиопределилвкачестве целииноязычнуюкоммуникативнуюкомпе-
тенцию,котораявключаетречевой,языковой, социокультурный,компенсаторныйиучебно- познавательныйкомпоненты.Отдельнойстро- койпрописано«развитиеивоспитаниеспо- собности и готовности к самостоятельному инепрерывномуизучениюиностранногоязы- ка, дальнейшему самообразованию» [19].
Компетентностныйподходрасширилпрак- тическуюцельобученияиностранномуязы- ку за счет привлечения дополнительных компонентов: компенсаторного, учебно- познавательного, социокультурного. Ученые предлагаюттакжевыделитьэмотивнуюком- петенциювкачествесамостоятельноймето- дической единицы [25; 26]. Несмотря на важностьвсехперечисленныхкомпонентов коммуникативнойкомпетенции,социокуль- турный контекст взаимодействия коммуни- кантовимеетособоезначениевиноязычном образовании. Тактическая цель обучения иностранному языку трансформируется из обученияиноязычномуобщениювобучение иноязычной культуре, диалогу культур, меж- культурной коммуникации.
В учебно-методических комплектах уси- ливается социокультурная направленность, что проявляется в увеличении количества аутентичногоматериала,знакомящегошколь- никовскультуройстраныизучаемогоязыка иречевымэтикетом.Подчеркиваетсябольшой воспитательный и развивающий потенциал предмета«Иностранныйязык»,как,например, вкнигедляучителякучебникуанглийского языкадля3классаавторовС.Г.Тер-Минасо- вой,Л.М.Узуновой,Е.И.Сухиной,новме- тодическихрекомендацияхпоработесучеб- ником к урокам прописываются только задачи,отражающиепрактическоеосвоение языка.Вотпереченьзадачурока5:«ознако- мить учащихся со словами: put, ear, twenty, thirty,forty,fifty,eighty,onehundred,сострук- турами: Whose (books) are they? They are (myfather’sbooks),атакжетренироватьуча- щихсявиспользованииэтогоматериалавречи (упр.1,2а,3);ознакомитьучащихсясправи- ломобразованияколичественныхчислитель- ныхспомощьюсуффикса-ty(20–90)
ичислительнымonehundred(упр.3);развивать умениядиалогическойимонологическойречи (упр. 2b, 4); развивать умение аудирования (упр.1,2а,3);совершенствоватьтехнику и умение чтения на основе текста (упр. 5); научитьучащихсяписатьновыесловаисо- ставлять описания персонажей (John Bull, Uncle Sam) (упр. 6)» [23, с. 20].
Длякаждогоурокавыделяется6–8таких задач, которые, по сути, являются этапами урока.Общаяпрактическаяцельприэтомне указывается.
Такойжеподходкформулированиюцеле- выхпрактическихустановокизбралиавторы УМКSpotlight-2,которыеперечисляютзада- чиурока:«научитьучащихсяговоритьовоз- растеиднерождения;познакомитьcчисли- тельными от 1 до 10; развивать навыки аудирования,чтенияиговорения»[3,с.46].
АвторыУМКNewMillenniumEnglish[4] предпринимаютпопыткунарядуспрактиче- скимизадачамисформулироватьобщеобра- зовательные задачи (educational objectives) для каждого урока. Установки начинаются словами«учащиесябудут/смогут»:знакомить- сясмеждународнымивидамиспорта,осознать важностьспортавнашейжизни,определять возможныепроблемыкоммуникации,читать и писать SMS-сообщения, развивать анали- тическое мышление и др. При определении практическихзадачурокаавторыУМКука- зываютнетолькоречевыенавыкииумения (skills development), подлежащие развитию (написаниеписьма,чтениесобщимохватом содержания, выведение значения слов из кон- текста, выражение согласия/несогласия),ноикоммуникативныезадачи(communication objectives), поставленные перед учащимися (говорить о спорте и приводить аргументы впользузанятийспортом,выражатьсвоемне- ние об Олимпиаде, давать совет, выражать согласие/несогласие).Приведенныепримеры формулировок показывают, что три вида задачневсегдачеткоразграниченыивнеко- торых случаях дублируют друг друга.
Сложностьвычлененияобщеобразователь- ных целейна урокеиностранногоязыка объ-
ясняетсясодержаниемэтогоучебногопред- мета, включающего в себя иноязычную коммуникацию.Еслимыучимдетейприво- дитьаргументынаиностранномязыке,мы выполняем практическую задачу развития говорения,вкоторуювплетенафункциясо- циальноговзаимодействия.Развиваяумения чтениянаосноветекстаотрадицияхдругого народа,мыодновременновыполняемзадачу воспитанияуважениякчужойкультуре ирасширениякругозораучащихся.Какука- зывалось в начале статьи, воспитательнаяи развивающая цели урока иностранного языка решаются в процессе и благодаря реализации практической цели. В концеXXвекаивначалеXXIвекавотечественной методике обучения иностранным языкам этот тезис не получает последовательного и до- статочнополногораскрытиянинатеорети- ческом, ни на прикладном уровнях.
В 2009–2012 годах были приняты новые Федеральныегосударственныеобразователь- ные стандарты (второго поколения) для на- чального, основного и среднего общего образования [24]. Новый ФГОС провозгла- шаетметодологическойосновойобразования системно-деятельностный подход и ориен- тирован на результаты образования как системообразующийкомпонент.Федеральный государственный образовательный стандарт общегообразованиядлявсехтрехступеней прописываеттребованияктремгруппамре- зультатовосвоенияобразовательнойпрограм- мыобучающимися—личностной,метапред- метной и предметной для начального, основного и среднего общего образования.
ФГОСновогопоколенияоставляетсфор- мированностькоммуникативнойиноязычной компетенции в качестве практической цели учебного предмета «Иностранный язык», но теперь эта компетенция выступает ещеи в роли предметного результата освоения иностранного языка.
Личностныерезультатыотражаютвоспи- тательныеустановки:гражданскаяпозиция, патриотизм,сформированностьмировоззре- нияиосновсаморазвитияисамовоспитания,
толерантное и нравственное сознание и по- ведение, навыки сотрудничества, эстетиче- скоеотношениекмиру,принятиеиреализа- цию ценностей здорового и безопасного образа жизни, сформированность экологи- ческого мышления, ответственное отношение к созданию семьи.
Метапредметные результаты освоения образовательной программы включают в себя универсальные умения, применимые в раз- ных сферах деятельности: умение самосто- ятельнопланировать,осуществлять,контро- лировать и корректировать деятельность, продуктивнообщатьсяивзаимодействовать впроцессесовместнойдеятельности,владе- ние навыками познавательной, учебно- исследовательскойипроектнойдеятельности, готовностьиспособностьксамостоятельной информационно-познавательнойдеятельно- сти,умениесамостоятельнооцениватьиприниматьрешения,умениеясно,логично и точно излагать свою точку зрения, владение навыками познавательной рефлексии.
Длянаглядностиразвитиецелеполагания при обучении иностранному языку в обще- образовательнойшколесконцаXXвекапо наши дни представлено в таблице 2.
Как демонстрирует таблица 2, всем ком- понентам триединой дидактической цели, выделяемымвконцеXXвека,былаобеспе- ченапреемственностьнапоследующихэта- пах развития общего образования в нашей стране,однакоизменилисьнекоторыехарак- теристики этих компонентов. В практической целевой установке обучения иностранному языку акцент делается на способности осу- ществлять иноязычное общение согласно социокультурнымусловиямкоммуникации. Воспитательнаяцельосвободиласьотидейно- политическогокомпонента,ноосталасьврамкахстремленияквсестороннеразвитой гармоничнойличности. В развивающейцели акцент сместился с развития психических процессов на развитие универсальных уме- ний. Главная особенность ФГОС общего образования второго поколения — изменение позиции,скоторойосуществляетсяцелепо-
лагание.Теперьнеобходимоставитьцелине сточкизренияучителя(научить,сформиро- вать,развитьит.д.),асточкизрениядости- женияучащимисяопределенныхрезультатов (детинаучатся,решатпроблему,дадутотве- ты на вопросы). То есть цель из плоскости обученияпереходитвплоскостьученияи приобретает статус цели-результата.
Рабочиепрограммыпоиностранномуязы- ку отразили требования ФГОС общего об- разования(второгопоколения)представлять целиобученияввидепредметных,личност- ныхиметапредметныхрезультатовучащих- ся.Нобольшинствопрограмм,какивпреж- ниегоды,концентрируютсвоевниманиена предметных (практических) целях-результа- тах, а личностным и метапредметным ре-зультатамдаютлишьобщуюхарактеристи- ку,неконкретизируяихпоурочно[8;12;14]. Но можно найти и исключения. Так, ав- торскийколлективподруководствомИ. В. Хабаровой в рабочих программах по УМКМ.З.Биболетовойдля2–4классов вкалендарно-тематическомпланепрописы- ваетметапредметныерезультатыккаждому уроку, например: владеть элементарными умениямисамооценкипривыполнениипро- верочнойработы,работатьвпаревсоответ- ствииснормамиобщения,осознанностроить речевоевысказываниевустнойформе[1,с.67].Однакомногиеформулировкиме- тапредметных результатов являются одно- временно описанием и предметных резуль- татов: выполнять лексико-грамматический тест,строитьречевоевысказываниевустной форме,участвоватьвдиалогеэтикетного
характера[1,с.70–71].
Такимобразом,впрактикеобученияино- странному языку проблема соотношения между практической целью (предметными результатами), с одной стороны, и воспита- тельнойиразвивающейцелями(личностны- мииметапредметнымирезультатами),с другой стороны, остается решенной не до конца. В рабочих программах и книгах для учителякУМКпоиностранномуязыку втематическихипоурочныхпланахнепред-
Таблица2
Развитиецелеполаганияприобучениииностранномуязыкувобщеобразовательнойшколе
Концепциятриединойдидактическойцели (вторая половина XX в.)
Практическаяцель
Осуществлениеиноязычного общения за счет сформированности фонетического,лексического и грамматического навыковв составе речевых умений
говорения,аудирования,чтения, письма. Воспитательнаяцель
Воспитание личностныхкачеств учащихся в рамках идейно-политического, патриотического, интернационального,трудового, нравственного, эстетического воспитания Развивающая цель
Развитиепсихическойсферы личности, формирование общеучебных навыков
и потребности совершенствовать уровень владенияиностраннымязыком
ФГОС общего образования (первогопоколения)(2004г.)
Коммуникативная иноязычнаякомпетенция
Осуществление диалога культур, межкультурной коммуникации за счет сформированностиречевой, языковой,социокультурной, компенсаторной,
учебно-познавательной компетенций Формирование гражданской ответственностииправового самосознания, духовности
икультуры,инициативности, самостоятельности, толерантности, способности к успешной социализации
в обществе и активной адаптациинарынкетруда Ключевыекомпетенции
Формирование общих учебных уменийинавыков,обобщенных способов учебной, познавательной, коммуникативной, практической, творческой деятельности
Развитие и воспитание способностииготовности к самостоятельному
и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшемусамообразованию
ФГОС общего образования (второгопоколения)(2009–2012гг.)
Предметныерезультаты
Коммуникативнаяиноязычная компетенция: осуществление межкультурного общения
всовременномполикультурном мире Личностные результаты
Направления развития личности: духовно- нравственное, спортивно- оздоровительное,социальное, общеинтеллектуальное, общекультурное Метапредметныерезультаты
Сформированность универсальных умений: самостоятельноосуществлять деятельность, оценивать
иприниматьрешения,общаться ивзаимодействоватьвпроцессе совместной деятельности, умений познавательной,
учебно-исследовательской, проектной, информационно- познавательнойдеятельности
ставлены четкие концепции целевых уста- новок, которые бы последовательно вопло- щалиидеюоединствецелей-результатов с сохранением их специфики.
Однимизвозможныхпутейрешенияэтой проблемы, на наш взгляд, может быть вос- приятие предметного результата на уроке иностранногоязыка,которымявляетсякон- кретныйречевойпродукт,вкачествеосновы дляприсоединенияличностногоиметапред- метного компонентов. Так как личностные и метапредметные результаты достигаются впроцессеполученияпредметныхрезульта- тов, они приращиваются в виде дополни- тельных действий к практической деятель- ности учащихся по освоению языка. Хотя само по себе изучение иностранного языка вноситвкладвразвитиеличностииунивер-
сальныхумений,мыбудемговоритьименно оцеленаправленномпланированииидости- жении личностных и метапредметных ре- зультатов учащимися. В таком случае воз- можночетыревариантарезультатовобучения учащихсянаурокеиностранногоязыка:
1) собственно предметные результаты без личностного и метапредметного компонен- тов,2)предметныерезультаты,способству- ющиеличностнымрезультатам,3)предмет- ныерезультаты,способствующие метапредметнымрезультатам,4)предметные результаты в совокупности с личностными иметапредметнымирезультатами.Втабли- це 3 приведены примеры формулировок, которые иллюстрируют каждый из четырех вариантов сочетания предметных, личност- ных и метапредметных результатов.
Таблица3
Формулировки предметных, личностных и метапредметных результатов освоения иностранного языка в школе
№
Предметные результаты Предметныеиличностные результаты Предметные
иметапредметные результаты Предметные, личностные
иметапредметные результаты
1
Учащиесясмогутрас- спросить однокласс- ников об их хобби
Учащиеся смогут расспросить одно- классников об их хобби и выразить своемнениеосамом интересном увлечении
Учащиеся смогут расспросить одно- классников об их хобби и обобщить результатывопрос- ной таблице Учащиеся смогут расспросить одно- классников об их хобби, обобщить результаты в опро- снойтаблицеивыра- зить свое мнение
осамоминтересном увлечении
2
Учащиеся будут извлекать основную информациюизауди- руемого текста
«Правилабезопасно- сти в Интернете» Учащиеся будут из- влекать основную информациюизауди- руемого текста
«Правилабезопасно- сти в Интернете»
исообщат,соблюдают ли они эти правила Учащиеся будут извлекать основную информациюизауди- руемого текста
«Правилабезопасно- сти в Интернете»
и составят список правил (сжатие исходнойинформации) Учащиеся будут из- влекатьосновнуюин- формациюизаудируе- моготекста«Правила безопасности в Ин- тернете», составят списокправилисооб- щат, соблюдают ли они эти правила
3
Учащиесяпрочтут
иполностьюпоймут текст«КотенокТом»
Учащиеся прочтут, полностью поймут текст «Котенок Том» и дадут персонажу советы,каксебявести
Учащиесяпрочтутиоценятпоключам, насколькополно
иправильноонипоня- литекст«КотенокТом» Учащиесяпрочтутиоценятпоключам, насколькополно
иправильноонипоня- ли текст «Котенок Том»,дадутперсонажу советы,каксебявести
Итак,анализразвитияцелеполаганиявотечественнойдидактикеиметодикеобу- ченияиностраннымязыкампозволяетсделать следующие выводы.
1) ФГОС общего образования второго поколения требует определять обра- зовательные,воспитательныеиразви- вающиецелиобученияспозицииоб- учающихся в виде предметных, личностныхиметапредметныхрезуль- татов освоения ими образовательной программы.
2) Припланированииурокаучителюсле- дует формулировать прежде всего предметныерезультаты.Наурокеино- странногоязыкапредметнымрезуль-
татом является конкретный речевой продукт.
3) Личностные и метапредметные резуль- таты сопутствуют достижению пред- метныхрезультатовиформулируются как дополнительная характеристика последних.
Толькоприпониманиисвязицелейурока со стратегическими ориентирами, зафикси- рованными во ФГОС общего образования, ипланированиисогласованныхпредметных, личностныхиметапредметныхрезультатов учитель сможет помочь учащимся достичь конечноговысокогорезультата—формиро- ваниягармоничнойивсестороннеразвитой личности.
СПИСОКЛИТЕРАТУРЫ
1. Амирова Ф. А., Хабарова И. В. Снежко И.В. Соколюк О. Г., Смирнова А. Ф. Английский язык.2–4классы:рабочиепрограммыпоУМКМ.З.Биболетовой,О.А.Денисенко,Н.Н.Трубаневой.Волго- град: Учитель, 2015. 150 с.
2. БабанскийЮ.К.О.дидактическихосновахповышенияэффективностиобучения//Народноеобра- зование. 1986. № 11. С. 105–111.
3. БыковаН.И.,ДулиД.,ПоспеловаМ.Д.,ЭвансВ.Английскийязык.(Английскийвфокусе).Книга дляучителя.2класс:учеб.пособиедляобщеобразоват.организаций.М.:ExpressPublishing;Просвещение, 2008. 132 с.
4. Деревянко Н. Н., Жаворонкова С. В., Козятинская Л. В., Колоскова Т. Р., Кузеванова Н. И. и др. New Millennium English. Английский язык нового тысячелетия. 7 класс. Книга для учителя к учебнику New Millennium English для общеобразовательных учреждений. Обнинск: Титул, 2004. 192 с.
5. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики: учебное пособие для студентовпедагогическихвузов/подред.М.А.Данилова,М.Н.Скаткина.М.:Просвещение,1975.303с.
6. ЗимняяИ.А.Психологияобученияиностраннымязыкамвшколе.М.:Просвещение,1991.222с.
7. ЗотовЮ.Б.Организациясовременногоурока.Книгадляучителя.М.:Просвещение,1984.144с.
8. Кузовлев В. П., Лапа Н. М., Перегудова Э. Ш. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линияучебниковВ.П.Кузовлева.2–4классы:пособиедляучителейобщеобразовательныхорганизаций. 2-е изд. М.: Просвещение, 2014. 144 с.
9. ЛебедевО. Е. Цели урока: компетентностный подход// Народное образование. 2011. № 9.С.203–211.
10. ЛеонтьевА.А.Язык,речь,речеваядеятельность.М.:Просвещение,1969.214с.
11. МахмутовМ.И.Современныйурок.2-еизд.М.:Педагогика,1985.184с.
12. Мильруд Р. П., Суворова Ж. А. Английский язык. 2–4 классы: рабочие программы: предметная линияучебников«Звездныйанглийский»:пособиедляучителейобщеобразовательныхучреждений и школ с углубленным изучением английского языка. 2-е изд. М.: Просвещение, 2014. 96 с.
13. НегневицкаяЕ.И.,НикитенкоЗ.Н.,ЛенскаяЕ.А.Книгадляучителякучебномупособиюпоан- глийскому языку для 1 класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1994. 172 с.
14. НикитенкоЗ.Н.Английскийязык.2–4классы:рабочиепрограммы:предметнаялинияучебников З.Н.Никитенко:пособиедляучителейобщеобразовательныхучреждений.М.:Просвещение,2011.96с.
15. Общеевропейскиекомпетенциивладенияиностраннымязыком:Изучение,обучение,оценка/пе- реводподобщ.ред.К.М.Ирисхановой.Страсбург:Департаментпоязыковойполитике;М.:Московский государственный лингвистический университет, 2001–2003. 256 с.
16. ОнищукВ.А.Уроквсовременнойшколе.М.:Просвещение,1981.191с.
17. ПассовЕ.И.Коммуникативныйметодобученияиноязычномуговорению.2-еизд.М.:Просвещение, 1991. 222 с.
18. Педагогика:Учебноепособиедлястудентовпедагогическихинститутов/подред.Ю.К.Бабанско- го. М.: Просвещение, 1983. 608 с.
19. ПриказМинистерстваобразованияРоссийскойФедерацииот5марта2004г.№1089«Обутверж- дениифедеральногокомпонентагосударственныхобразовательныхстандартовначального общего,основногообщегоисреднего(полного)общегообразования».[Электронныйресурс].URL: https://docs.cntd.ru/document/901895865 (дата обращения: 14.11.2020).
20. Программы восьмилетней и средней школы: иностранные языки (английский, немецкий, француз- ский, испанский). М.: Просвещение, 1983. 143 с.
21. РоговаГ.В.Целиизадачиобученияиностраннымязыкам//Общаяметодикаобученияиностран- ным языкам. М.: Русский язык, 1991. С. 75–82.
22. СтарковА.П.,ДиксонР.Р.,РыбаковМ.Д.Книгадляучителя.Кучебникуанглийскогоязыкадля
Vклассасреднейшколы.4-еизд.,перераб.М.:Просвещение,1989.240с.
23. Тер-МинасоваС.Г.,УзуноваЛ.М.,СухинаЕ.И.Книгадляучителякучебникуанглийскогоязыка дляобщеобразовательныхучреждений:Методическоепособие:3кл.М.:Академкнига/Учебник,2012. 128 с.
24. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования. Утвержден приказомМинистерстваобразованияинаукиРоссийскойФедерацииот17мая2012г.№413.[Электрон-ный ресурс]. URL: https://base.garant.ru/70188902/8ef641d3b80ff01d34be16ce9bafc6e0/ (дата обращения: 14.11.2020).
25. ЧернышовС.В.Эмотивнаякомпетенциякакобособленныйметодическийконструкт//Иностран- ные языки в школе. 2018. № 8. С. 8–14.
26. Шамов А. Н. Иноязычная лексическая компетенция в структуре компетентностной парадигмы обучения языку // Иностранные языки в школе. 2019. № 4. С. 2–10.
27. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Л.: Просвещение, 1977. 295 с.
28. ЩербаЛ.В.Преподаваниеиностранныхязыковвсреднейшколе:Общиевопросыметодики.2-е изд. М.: Высшая школа, 1974. 112 с.
REFERENCES
1. AmirovaF.A.,HabarovaI.V.SnezhkoI.V.SokolyukO.G.,SmirnovaA.F.Angliyskiyyazyk.2–4klassy: rabochie programmy po UMK M. Z. Biboletovoy, O. A. Denisenko, N. N. Trubanevoy. Volgograd: Uchitel’, 2015. 150 s.
2. BabanskiyYu.K.O.didakticheskihosnovahpovysheniyaeffektivnostiobucheniya//Narodnoeobrazovanie. 1986. № 11. S. 105–111.
3. Bykova N. I., Duli D., Pospelova M. D., Evans V. Angliyskiy yazyk. (Angliyskiy v fokuse). Kniga dlya uchitelya.2klass:ucheb.posobiedlyaobshcheobrazovat.organizatsiy.M.:ExpressPublishing;Prosveshchenie, 2008. 132 s.
4. Derevyanko N. N., Zhavoronkova S. V., Kozyatinskaya L. V., Koloskova T. R., Kuzevanova N. I. i dr. New Millennium English.Angliyskiy yazyk novogo tysyacheletiya. 7 klass. Kniga dlya uchitelya k uchebniku New Millennium English dlya obshcheobrazovatel’nyh uchrezhdeniy. Obninsk: Titul, 2004. 192 s.
5. Didaktikasredneyshkoly.Nekotoryeproblemysovremennoydidaktiki:uchebnoeposobiedlyastudentov pedagogicheskih vuzov / pod red. M.A. Danilova, M. N. Skatkina. M.: Prosveshchenie, 1975. 303 s.
6. Zimnyaya I.A.Psihologiyaobucheniyainostrannymyazykamv shkole. M.: Prosveshchenie,1991. 222 s.
7. ZotovYu.B.Organizatsiyasovremennogouroka.Knigadlyauchitelya.M.:Prosveshchenie,1984.144s.
8. Kuzovlev V. P., Lapa N. M., Peregudova E. Sh. Angliyskiy yazyk. Rabochie programmy. Predmetnaya liniya uchebnikov V. P. Kuzovleva. 2–4 klassy: posobie dlya uchiteley obshcheobrazovatel’nyh organizatsiy. 2-e izd. M.: Prosveshchenie, 2014. 144 s.
9. LebedevO.E.Tseliuroka:kompetentnostnyjpodhod//Narodnoeobrazovanie.2011.№9.S.203–211.
10. Leont’evA.A.Yazyk,rech’,rechevayadeyatel’nost’.M.:Prosveshchenie,1969.214s.
11. Mahmutov M. I.Sovremennyj urok. 2-e izd. M.: Pedagogika, 1985. 184 s.
12. Mil’rud R. P., Suvorova Zh.A.Angliyskiy yazyk. 2–4 klassy: rabochie programmy: predmetnaya liniya uchebnikov ‘Zvezdnyj angliyskiy’: posobie dlya uchiteley obshcheobrazovatel’nyh uchrezhdeniy i shkol s uglub- lennym izucheniem angliyskogo yazyka. 2-e izd. M.: Prosveshchenie, 2014. 96 s.
13. Negnevitskaya E. I., Nikitenko Z. N., Lenskaya E. A. Kniga dlya uchitelya k uchebnomu posobiyu po angliy-skomu yazyku dlya 1 klassa obshcheobrazovatel’nyh uchrezhdeniy. M.: Prosveshchenie, 1994. 172 s.
14. NikitenkoZ.N.Angliyskiyyazyk.2–4klassy:rabochieprogrammy:predmetnayaliniyauchebnikov
Z.N.Nikitenko:posobiedlyauchiteleyobshcheobrazovatel’nyhuchrezhdeniy.M.:Prosveshchenie,2011.96 s.
15. Obshcheevropeyskie kompetentsii vladeniya inostrannym yazykom: Izuchenie, obuchenie, otsenka / perevodpodobshch.red.K.M.Iriskhanovoy.Strasburg:Departamentpoyazykovoypolitike;M.:Moskovskiy gosudarstvennyj lingvisticheskiy universitet, 2001–2003. 256 s.
16. OnishchukV.A.Urokvsovremennoyshkole.M.:Prosveshchenie,1981.191s.
17. PassovE.I.Kommunikativnyjmetodobucheniyainoyazychnomugovoreniyu.2-eizd.M.:Prosveshche- nie, 1991. 222 s.72
18. Pedagogika:Uchebnoeposobiedlyastudentovpedagogicheskihinstitutov/podred.Yu.K.Babanskogo. M.: Prosveshchenie, 1983. 608 s.
19. Prikaz Ministerstva obrazovaniya Rossiyskoy Federatsii ot 5 marta 2004 g. № 1089 ‘Ob utverzhdenii federal’nogokomponentagosudarstvennyhobrazovatel’nyhstandartovnachal’nogoobshchego, osnovnogoobshchegoisrednego(polnogo)obshchegoobrazovaniya’.[Elektronnyjresurs]. URL: https://docs.cntd.ru/document/901895865 (data obrashcheniya: 14.11.2020).
20. Programmy vos’miletney i sredney shkoly: inostrannye yazyki (angliyskiy, nemetskiy, frantsuzskiy, ispanskiy). M.: Prosveshchenie, 1983. 143 s.
21. RogovaG.V.Tseliizadachiobucheniyainostrannymyazykam//Obshchayametodikaobucheniyaino- strannym yazykam. M.: Russkiy yazyk, 1991. S. 75–82.
22. StarkovA.P.,DiksonR.R.,RybakovM.D.Knigadlyauchitelya.Kuchebnikuangliyskogoyazykadlya V klassa sredney shkoly. 4-e izd., pererab. M.: Prosveshchenie, 1989. 240 s.
23. Ter-Minasova S. G., Uzunova L. M., Suhina E. I. Kniga dlya uchitelya k uchebniku angliyskogo yazyka dlyaobshcheobrazovatel’nyhuchrezhdeniy:Metodicheskoeposobie:3kl./M.:Akademkniga/Uchebnik,2012. 128 s.
24. Federal’nyj gosudarstvennyj obrazovatel’nyj standart srednego obshchego obrazovaniya. Utverzhden prikazomMinisterstvaobrazovaniyainaukiRossiyskoyFederatsiiot17maya2012g.№413. [Elektronnyjresurs].URL:https://base.garant.ru/70188902/8ef641d3b80ff01d34be16ce9bafc6e0/(data obrashcheniya: 14.11.2020).
25. Chernyshov S. V. Emotivnaya kompetentsiya kak obosoblennyj metodicheskiy konstrukt // Inostrannye yazyki v shkole. 2018. № 8. S. 8–14.
26. Shamov A. N. Inoyazychnaya leksicheskaya kompetentsiya v strukture kompetentnostnoy paradigmy obucheniya yazyku // Inostrannye yazyki v shkole. 2019. № 4. S. 2–10.
27. ShatilovS.F. Metodikaobucheniyanemetskomuyazykuvsredneyshkole.L.:Prosveshchenie,1977.295s.
28. ShcherbaL.V.Prepodavanieinostrannyhyazykovvsredneyshkole:Obshchievoprosymetodiki.2-eizd. M.: Vysshaya shkola, 1974. 112 s.
|