Сегодня: 28.03.2024
6+
Регистрация
Вход на сайт


Главная » Методическая копилка » Иностранные языки » Английский язык


Особенности перевода стихотворения "She walks in beauty" Дж. Байрона с помощью систем компьютерного перевода и традиционных словарей

СКАЧАТЬ (25.9 Kb) 28.03.2017, 18:46
Соснина Тамара Петровна
учитель информатики, Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения №43 г. Пензы

Интегрированный урок английского языка и информатики в 8 классе.

Учитель английского языка МБОУ СОШ №43 г. Пензы Конина О.А.,

учитель информатики МБОУ СОШ №43 г. Пензы Соснина Т.П.

Тема: Особенности  перевода стихотворения "She walks in beauty" by Lord Byron с помощью традиционных и компьютерных словарей.

Цель: обучение искусству перевода с помощью современных технологий с целью более глубокого анализа текста.

Задачи:

образовательная: познакомить с видами программ-переводчиков,  закрепить знания, умения, навыки анализа художественного текста; учить учащихся обобщать, выводы.  

развивающая: развивать устную речь и эмоционально-образное, аналитическое мышление;

воспитательная: воспитывать интерес и любовь к поэзии Байрона.

Ход урока.

1. Оргмомент (3 мин.)

Учитель информатики: Здравствуйте, ребята! Сегодня у нас необычный урок, который мы проведем вместе с учителем английского языка.

Уч. английского языка:

- Good morning, boys and girls. How are you today?

/I'm fine, thank you./

- Today we have an unusual lesson. Our aim is to know more about the British poets and their famous works.

-What British poets do you know?

-Can you recognize the portraits of these poets?

- I'm glad you know who he is.

2. Краткое знакомство с творчеством Лорда Байрона (3 мин.)

- Some pupils of our group had an individual task. Now they are ready to tell you some information about the famous poet Lord Byron.

Сообщение учащихся:

As we know Lord Byron is the best known British poets not only in Great Britain but in the whole world. He is famous for his romantic style and his brilliant use of the English language.

George Gordon Byron was born on January 22, 1788.  At the age of 10, George inherited the title of his great-uncle, William Byron. Two years later, he attended Harrow School in London and got good education.

In 1803, Byron fell deeply in love with his distant cousin, Mary Chaworth, and wrote several poems, including "Hills of Annesley" and "The Adieu."

Amongst Byron's well-known works are poems "She walks in beauty," Childe Harold's Pilgrimage and Don Juan. He is regarded as one of the greatest European poets and remains widely read and influential, both in the English-speaking world and beyond.

Byron's fame influenced not only on his writings but also on his life, because he had numerous love affairs, divorces, debts. Lady Caroline Lamb described him as "mad, bad, and dangerous man".

He is still popular among us. Teenagers and adults are interested in his works and read and reread their favourite poems and limericks such  as  Childe Harold's Pilgrimage and Don Juan and She Walks in Beauty.

- She Walks in Beauty" is a short lyrical poem written by Lord Byron. When Byron was at a ball, he met his cousin Mrs. John Wilmot. She was in a beautiful long black dress.  Byron was struck by her unusual beauty, and the next morning he wrote this poem.

3. Прослушивание стихотворения

- Now listen to the poem.

- But at first look at the board and pay attention to the words and their transcription.

- O'K. Let's listen to the poem and imagine the main character of the poem.

4. Работа над стихотворением.

После прослушивания

- Well, students, now answer the questions, please.

- Did you like the poem?

/Yes, I did./

- Who is the main character of the poem?

/ I imagine a young lady. She is very beautiful. She is like the starry sky./

- What figures of speech are used by the poet? What is the main idea of the poem?

- Do you know the answers to all these questions?

/ It's difficult./

- What should we do before our discussion?

/We should translate the text./

- You are quite right. Take your dictionaries, please, and try to translate all the unknown words.

Уч. информатики: - А может быть ребята смогут применить для перевода знания, полученными ими на уроках информатики? Ведь 21 век - век компьютерных технологий. И они с успехом могут применяться для решения самых разных информационных задач.

Уч. информатики: Ребята, посмотрите на названия и логотипы на экране. Что вы можете сказать о них? (Ответы учащихся: программы-переводчики)

Уч. информатики: Да, вы правы, это названия программ для перевода. Кто из вас пользовался такими программами? (Ответы учащихся)

5. Определение темы урока учащимися.

Уч. информатики: Давайте попробуем вместе сформулировать тему нашего урока.

/Тема урока - использование компьютерных программ при переводе стихотворения./

6. Применение знаний на практике

Уч. информатики: Ребята,  кто из вас знает, когда появились первые компьютерные переводчики?  (Ответы учащихся) Давайте проведем короткий экскурс  в историю.

( Презентация)

Уч. информатики: Можем ли мы использовать для перевода стихотворения системы компьютерного  перевода и сократить  время.  Как вы думаете?

/Даша: Я согласна с вами. Использование компьютера сократит время перевода./

Уч. английского языка: Just a moment. I suppose the translation with the help of dictionaries will be more useful for students. Do you agree with me?

/ Yes, I do. I agree the translation with the help of dictionaries will be more effective. Our language will become more expressive./

The teacher of English: - Who agrees with Liza?

Уч. информатики: Кто еще хочет высказаться? Хорошо. Давайте разделимся на 2 команды: команду компьютерных переводчиков и команду литературных переводчиков. "Компьютерные переводчики" будут переводить с помощью он-лайн переводчиков, "Литературные переводчики" - с помощью традиционных словарей. По окончании работы мы обсудим результаты  вашей работы и оценим ее по следующим параметрам: скорость выполнения перевода, точность перевода, выразительность языка.

Выполнение практической  работы учащимися.

После выполнения:

Уч. информатики:

Сейчас я попрошу вас представить результаты практической работы. 

 Выступает "Команды компьютерных переводчиков". Прочитайте свой перевод.  

- The team "Literary translators". Are you ready?

Уч. информатики: Ребята, я предлагаю вам оценить свою работу по следующим критериям: 

- скорость перевода;

-точность перевода;

-выразительность языка;

I think         the translation with the help of dictionaries is not quick

I believe     the words in the translation  are exact.

I suppose    the process gives an opportunity to put the words in the logical order.

I am sure    it makes our speech more expressive.

I'm convinced  the translation improves our vocabulary.

At last we'll learn some poems more carefully.

Уч. информатики: Вот как перевел эти стихи С. Маршак

Прослушивание стихотворения в переводе С. Маршака

Анализ стихотворения.

The teacher of English:- So, students. Let's analyze the language of the poem.

- Read the 1st and the 2nd lines. What does the poet compare the young lady with?

/The poet compares the lady with the night./

- Read the 3d and the 4th line. What figures of speech are used by the author?

/The author uses antithesis/

-Why does the author use this figure? Is the lady in the poem ideal?

/ No, she isn't. The lady is not ideal/

- Does Lord Byron want to show the lady's inner world or her appearance?

/ The lady want to show her appearance/

- Well done.

- Read the 11th and the 12th lines. Do the thoughts have a home( dwelling -place)?

/No, they don't./

- What figure of speech is used?

/ The poet Byron uses personification./

- You are right.

- What does Lord Byron underline? Is it the appearance or her inner world?

/ Her inner world/

- Did Lord Byron fall in love in the lady? Or did he simply show her exclusive beauty?

Задания по тексту.

- Choose the correct phrase that is more appropriate to the theme of the topic.

1)The beauty of a lovely woman is like music.

George Eliot

2) Beauty is the promise of happiness.

Stendhal

3) Nothing is beautiful from every point of view.

Horace

Задание 2.

Match the antonyms.

Day, love, ground, gaudy, dark, hate, peace, beautiful, ugly, tender, rude, war, street, dwelling place

Итоги урока. Ребята, давайте подведем итоги. Можно ли использовать для перевода стихотворного текста компьютерные переводчики? ( Можно, но необходимо после этого обработать текст, проявить свои творческие способности)

The teacher of English:

- Using the Internet we can translate the text faster, but don't forget  to express your own ideas, emotions and feelings.

- I'm satisfied with your work. Thank you.

Выставление оценок. Домашнее задание.

Учитель информатики: Ребята, вы сегодня хорошо поработали. Особенно активны были: ___________________________-         Они получают оценку «5».

 Дома я вам предлагаю закрепить знания, полученные на этом уроке и поменяться заданиями: компьютерные переводчики переведут стихотворение с помощью  бумажных словарей, литературные переводчики - с помощью систем компьютерного перевода.



Категория: Английский язык | Добавил: sosnina61 | Теги: английский урок, конспект урока, Информатика
Просмотров: 2145 | Загрузок: 24 | Рейтинг: 0.0/0

Понравился материал? Оставьте свой комментарий ;)
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Каталог

Я - Учитель!


Конкурсы
X Всероссийский творческий конкурс "Цветы родного края"
XIII Всероссийский творческий конкурс "Созвездие талантов"
VIII Всероссийский творческий конкурс "Весна идёт - Весне дорогу!"
III Всероссийский творческий конкурс "8 марта - праздник весны, цветов и любви"
VIII Всероссийский творческий конкурс "Моя мама - принцесса!"
XVI Всероссийский творческий конкурс "Животные - наши друзья"
Всероссийский педагогический конкурс "Профессиональные достижения педагога"
VIII Всероссийский творческий конкурс "Здравствуй, Масленица!"


© 2012 - 2024 Международное сообщество педагогов "Я - Учитель!"

Я - Учитель!
------------------------------
О проекте
.............................................
Обратная связь
.............................................
Отзывы о сообществе
.............................................
Баннеры, награды
.............................................
Образовательные сайты
.............................................
Реклама на сайте



Яндекс.Метрика

Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-54568 от 21.06.2013г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР).
Соучредители: ИП Львова Е.С., Власова Н.В.
Главный редактор: Львова Елена Сергеевна
info@pochemu4ka.ru
Тел. 89277797310
Информация на сайте обновлена: 28.03.2024

Сайт для учителей, воспитателей и педагогических работников.

Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.


Опубликовать разработку
................................................
Получить свидетельство
................................................
Создать портфолио
................................................
Создать блог
................................................

Партнеры сообщества:
---------------------------------
Конкурсы Рунета
.................................................
Детский портал "ПочемуЧка"
.................................................
Конкурсы "Любознайка"
.................................................
Мастерилкино
.................................................
ПедБлог