Сегодня: 22.12.2024
6+
Регистрация
Вход на сайт


Главная » Методическая копилка » Иностранные языки » Разное


Обобщение опыта "Работа с текстом на уроках иностранного языка как условие формирования коммуникативной компетентности обучающихся"

СКАЧАТЬ (1.60 Mb) 29.01.2014, 11:39
Салихова Алия Равильевна
учитель иностранных языков, МБОУ СОШ №9
ИПМ-1
Актуальность темы. Обоснование возникновения опыта.
Целеполагающий аспект

Не в количестве знаний заключается образование, а в полном понимании
и искусном применении всего того, что знаешь.
Дистервег
Стремительное развитие науки и техники, возникновение новых информационных технологий преобразуют жизнь людей. Современная ситуация требует изменения выпускников, входящих в самостоятельную жизнь. Сегодняшним школьникам предстоит начать самостоятельную жизнь и трудовую деятельность в условиях, когда актуален не только правильный выбор профессии и трудоустройства, но и развитие личностных качеств, позволяющих успешно освоить профессию и успешно в ней реализоваться, быть мобильным и успешным в жизни, на первый план выходит социальная компетентность.
Актуальность данной темы объясняется тем, что одобренная Правительством Российской Федерации стратегия модернизации образования ставит изучение иностранных языков в ряд приоритетов развития образования. Изучение языков основывается на том, что иностранные языки являются важной составляющей стандарта образования настоящего века. 
Во главе системы образования становление личности, её «самостроительство» в процессе деятельности ребенка в предметном мире, причем не просто индивидуальной, а совместной, коллективной деятельности. Значит процесс учения – это процесс деятельности ученика, направленный на становление его сознания и его личности в целом. Данные постулаты нашли отражение в новых образовательных стандартах, в которых и заложена идея реализации системно-деятельностного подхода в образовании.
Темпы обновления знаний настолько высоки, что на протяжении жизни человеку приходится неоднократно переучиваться, овладевать новыми профессиями. Непрерывное образование становится реальностью и необходимостью в жизни человека. Развитие СМИ и сети Интернет приводит к тому, что школа перестает быть единственным источником знаний и информации для школьника. Перед школой возникают задача интеграции, обобщения, осмысления новых знаний, увязывание их с жизненным опытом ребенка на основе формирования умения учитьСЯ (учить СЕБЯ). Ученик сам должен научиться планировать и реализовывать индивидуальную траекторию своего обучения, опираясь на личные свойства и качества.
Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (ФГОС ООО утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897), являясь новой парадигмой отечественного образования и соблюдая преемственность с ФГОС начального общего образования (НОО ООО) определил требования к результатам освоения, структуре и условиям реализации основных образовательных программ.
Результаты предметного обучения иностранному языку конкретно определены:
«Иностранный язык. Второй иностранный язык:
1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных  культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
2) формирование и совершенствование иноязычной  коммуникативной  компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение  лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком,  в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей  расширять свои знания в других предметных областях».
Какова же роль изучения иностранных языков в школьном образовании? Ответ однозначно дан в примерных программах по изучению предметов. Иностранный язык. (http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2628): развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих.
В современной жизни перед учеником возникают новые цели: свободное владение языком, умение общаться с различными людьми в различных ситуациях, испытывая при этом чувство комфорта, уверенности в себе. По мнению лингвиста и психолога А.А. Леонтьева, для полноценного общения человек должен располагать целым рядом умений: быстро и правильно ориентироваться в условиях общения, уметь спланировать свою речь, правильно выбрать содержание, найти адекватные средства выражения мысли и обеспечить обратную связь. (Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1981.)
Поэтому формирование умений связно изложить мысли в устном и письменном виде, анализировать и совершенствовать написанное, умение цивилизованно высказать мнение по обсуждаемому вопросу, быть тактичным и убедительным в дискуссии - одно из самых важных направлений в развитии речемыслительной деятельности учащихся. Для достижения данных умений актуальна работа с текстами. В процессе чего формируются и совершенствуются умения:
⦁  работать с информацией: сокращение, расширение устной и письменной информации, создание второго текста по аналогии, заполнение таблиц;
⦁ работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основной информации, извлечение запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной информации;
⦁ работать с разными источниками на иностранном языке: справочными материалами, словарями, интернет-ресурсами, литературой;
⦁ планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор темы исследования, составление плана работы, знакомство с исследовательскими методами (наблюдение, анкетирование, интервьюирование), анализ полученных данных и их интерпретацию, разработку краткосрочного проекта и его устную презентацию с аргументацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над долгосрочным проектом; взаимодействовать в группе с другими участниками проектной деятельности;
⦁ самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе и дома.
Вышеизложенные умения являются в свою очередь и универсальными способами деятельности.
Моя задача – воспитать, научить, подготовить к жизни образованного человека. Найти ответ на вопрос: «Как развить коммуникативную компетентность, необходимую для адаптации в современном обществе, средствами иностранного языка – а это главное предназначение моего предмета?»
В начале своей работы я столкнулась с противоречиями между:
- практикой современного образования, в которой предпочтение традиционно отдается усвоению определенной суммы знаний, умений и навыков и требованием готовности школьников к меняющимся условиям жизни, умению решать проблемные ситуации и умения рассмотреть их с разных точек зрения, найти наиболее рациональный способ решения.
- между возрастающими требованиями к современному уроку и снижением мотивации к обучению в основной школе;
- между разным уровнем языковой подготовки учащихся и необходимостью формирования у них языковой компетентности в соответствии с требованиями стандарта.
Сформулированные противоречия обусловили поиск средств, приемов и методов обучения на уроках иностранного языка, обеспечивающих успешность адаптации в постоянно меняющейся социальной среде, в конечном счете – самореализацию личности. Одним из возможных путей решения данных противоречий является организация обучения иностранному языку через работу с текстом, что позволяет через различные способы деятельности обеспечить коммуникативную (языковую) компетентность учащихся.
Вышеизложенное позволяет следующим образом сформулировать тему: «Работа с текстом на уроках иностранного языка как условие формирования коммуникативной компетентности обучающихся».
Актуальность темы обусловила выбор объекта и предмета исследования.
Объект исследования – процесс формирования коммуникативной компетентности на уроках иностранного языка.
Предмет исследования –дидактически процесс на уроке иностранного языка.
В своем исследовании я предположила (гипотеза), что обучение иностранному языку через применение разных методов организации деятельности при работе с текстом на уроках должно способствовать формированию коммуникативной компетентности учащихся.
Практическая значимость состоит в следующем:
- проектирование и апробация содержания, приемов, методов и форм работы с текстом в процессе организации деятельности на уроках иностранного языка;
- разработка технологических карт уроков немецкого языка по формированию коммуникативной компетентности;
- внедрение в практику работы в основной школе диагностического инструментария определения уровня сформированности коммуникативной компетенции обучающихся.

ИПМ-2
Теоретическая интерпретация опыта

Одной из главных задач образования является формирование целостного мировосприятия у учащихся. Для этого содержание курса иностранного языка ориентируется на развитие межкультурной грамотности учащихся. Это позволяет видеть сходства и различия народов, усиливает мотивацию, в основе которой лежит интерес, что, в свою очередь, способствует сотрудничеству, уважению к другим народам, развивает взаимодействие людей в осуществлении коммуникации. Все больше используется печатный материал для познания другой культуры. При обучении иностранному языку работа с текстами занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Следовательно, организация работы с текстом - это одно условие достижения нового качества образования, которое при изучении иностранных языков будет направлено на формирование коммуникативной компетентности обучающихся. Для реализации поставленной цели я поставила следующие задачи:
⦁ Организовать деятельность на уроках иностранного языка, формирующую универсальные способы деятельности, обеспечивающие успешное изучение любого предмета;
⦁ Совершенствовать приемы работы с текстом, опираясь на применение в практике работы методов технологии критического мышления; умений, приобретенных на уроках родного языка;
⦁ Совершенствовать общеречевые коммуникативные умения;
⦁ Формировать умения работать в сотрудничестве, навыков работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе, умений использовать разные способы взаимодействия с окружающими людьми и событиями, получать необходимую информацию;
⦁ Формировать умение осуществлять самоконтроль и самооценку.
Сущность опыта заключается в организации системной деятельности на различных этапах урока на основе работы с текстом, обеспечивающей формирование коммуникативной компетентности, а значит социальную активность личности.
Образовательный процесс на уроках иностранного языка строю с опорой на личностно-ориентированный подход и реализацию его принципов (по И.Л. Бим):
⦁ коммуникативной направленности;
⦁ культуроведческой и межкультурной ориентированности;
⦁ природосообразности;
⦁ продуктивности;
⦁ автономности.
При построении уроков опираюсь на следующие ориентиры:
⦁ деятельность – как фундамент обучения, ведь через деятельность происходит освоение опыта, обучение становится практико-ориентированным;
⦁ строгий отбор учебного материала, т.к. его нагромождение резко снижает эффективность обучения;
⦁ разностороннее развитие ученика;
⦁ формирование устойчивого интереса к изучению иностранного языку;
⦁ обучение грамотному выполнению работ под руководством учителя;
⦁ самоанализ работы учеником;
⦁ индивидуальный подход.
Активные формы урока использую с учетом психолого-педагогических особенностей развития личности. В младшем звене предпочтительнее включение в канву урока игровых элементов, в среднем необходимо включение заданий соревновательного характера, а в старшем – способствующих самовыражению и самоутверждению учащихся как личности. Применяю активные формы урока: ролевые игры, уроки-конкурсы, уроки-исследования, уроки- минипроекты, уроки-экскурсии и другие.
Взаимосвязанное формирование всех составляющих коммуникативной компетенции обеспечивает:
1. Развитие коммуникативных умений (наряду с развитием языковых знаний и навыков), а именно:
- умение читать и понимать (полностью и/или в основном) содержание несложных аутентичных текстов разных жанров и видов;
- умение устно осуществлять диалогическое общение в стандартных ситуациях в рамках учебно-трудовой, бытовой, культурной сфер общения;
- умения делать краткие устные монологические сообщения о себе, своем окружении, передавать содержание прочитанного с непосредственной опорой на текст;
- умения письменно оформить и передать элементарную информацию, в частности, написать письмо.
2. Развитие универсальных и специальных учебных умений (умения учиться – работать с книгой, учебником, справочной литературой, использовать перевод).
3. Развитие компенсаторных умений (умение при дефиците языковых средств выходить из трудного положения за счет, например, перифраза, использования синонима).
4. Воспитание школьников, осуществляемое через развитие личностных отношений к постигаемой культуре и процессу овладения этой культурой.
5. Развитие учащихся, осуществляемое в процессе освоения ими опыта творческой, поисковой деятельности, осознания явлений как своей, так и иной действительности, их общности и различия.
6. Образование средствами иностранного языка, которое предполагает:
-понимание особенностей своего мышления;
-сопоставление изучаемого языка с родным, осознание особенностей каждого языка;
- знание о культуре, страницах истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка;
-представление о достижениях национальных культур (собственной и иной) в развитии общечеловеческой культуры, о роли родного языка и культуры в зеркале культуры другого народа, включение школьников в диалог культур.
Опыт обеспечивает:
⦁ формирование универсальных ученых действий при работе с текстами;
⦁ управление самостоятельной деятельностью учащихся;
⦁ формирование навыков самостоятельной работы с текстами различных источников и стилей по предмету;
⦁ применение групповых форм обучения, которые способствуют вовлечению в совместную деятельность всех участников группы и организацию взаимопомощи;
⦁ создание ситуации успеха;
⦁ создание на уроке атмосферы сотрудничества, уважительного, заинтересованного отношения к личности каждого ученика;
⦁ формирование у учащихся умения самостоятельно и объективно оценивать свою деятельность ( рефлексия).
Теоретическая база опыта
Теоретико-методологическую основу исследования составили:
⦁ концептуальные положения о заключительных и сенситивных периодах развития личности (Л.И. Ботович А.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин);
⦁ идеи личностно-ориентированного подхода в педагогическом процессе (С.В. Бондаревская, В.В. Зайцев, В.А. Петровский, В.В. Сериков, Г.И. Железовская);
⦁ концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Е.И. Пассов, М.В. Ляховицкий, H. G. Widdowson и др.);
⦁ концептуальные принципы технологии «Развития критического мышления через чтение и письмо» (Чарльз Темпл, Джинни Стил, Куртис Мередит).
Очень важным оказалось понимание того, что в основе успешности учения, результативности и самостоятельности учения лежат общие учебные действия, имеющие приоритетное значение по отношению к узко предметным знаниям и умениям, признается сегодня всеми ведущими психологами и дидактами, такими как М.Р. Гинзбург, Н.И. Гуткина, В.В. Давыдов, А.З. Зак, Т.А.Нежнова, К.Н. Поливанова.
Формирование умения учиться, или способность к самостоятельной продуктивной иноязычной деятельности, предполагает полноценное освоение школьниками всех компонентов учебной деятельности, включая:
⦁ мотивы (игровые, познавательные, учебные мотивы);
⦁ учебную цель;
⦁ учебную задачу;
⦁ учебные действия и операции (ориентировка, преобразование материала, контроль, оценка и самооценка).
Условия формирования опыта
⦁ потенциальные возможности предмета (иностранного языка), как одного из главных составляющих языковой компетенции;
⦁ многообразие текстовых источников и их стилей, приемов, способов и методов, направленных на формирование коммуникативной компетентности;
⦁ сочетание групповой и индивидуальной форм обучения.
Условия применения
Данный опыт может быть применен любым учителем, профессионально владеющим методикой преподавания предмета, активно занимающимся самообразованием, ориентированным на самосовершенствование, самореализацию, реализующим заказ государства – обеспечение выполнения федерального государственного образовательного стандарта нового поколения, направленного на модернизацию российского образования .
Продуктивность опыта в успешном усвоении универсальных способов деятельности, системности и многообразии форм работы с текстом, формировании коммуникативной компетентности.
Трудоемкость определяется следующими компонентами:
⦁ подбор диагностического инструментария сформированности коммуникативной компетентности (КК) при овладении иностранным языком;
⦁ подбор заданий, текстов для проведения урока;
⦁ определение приемов и методов обучения;
⦁ апробирование заданий и используемых приемов и методов;
⦁ создание «банка данных» опыта.
Возможность внедрения
Опыт может быть использован учителями разных ступеней обучения не только иностранному языку, но и на других школьных предметах в силу универсальности работы с текстовым материалом.

ИПМ-3
Практическая реализация опыта

Целью обучения иностранному языку в рамках базового курса является овладение учащимися основами иноязычного общения, в процессе которого происходит воспитание, развитие и образование личности школьника. Овладение основами иноязычного общения предполагает достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетенции, т.е. способности к готовности осуществлять иноязычное общение в определенных Госстандартом пределах.
Овладение иноязычным общением даже в ограниченных пределах – процесс многослойный, многоаспектный, а коммуникативная компетенция (как методическое понятие), выступающая как искомый результат обучения, - явление сложное, многокомпонентное. Все эти компоненты неразрывно связаны между собой так, как развивают коммуникативную компетентность учащихся. (см. схему 1)
Схема 1
Компонентный состав коммуникативной компетенции

Коммуникативная компетенция
↓↑
 Лингвистическая компетенция (языковая)
↓↑
 социолингвистическая компетенция ( умение использовать языковой материал в соответствии с контекстом)
↓↑
 Социокультурная компетенция (умение воспользоваться знанием истории, культуры, традиций и обычаев стран изучаемого языка)
↓↑
Дискурсивная (умение организовать речь, поддержать разговор, слушать собеседника, учитывать его точку зрения)
↓↑
Стратегическая (умение учиться, умение ставить задачи, добиваться цели, устанавливать контакт с собеседником )
↓↑
социальная (умение поставить себя на место другого и способность справиться со сложившейся ситуацией).

Овладение коммуникативной компетенцией предполагает овладение иноязычным общением в единстве всех его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной (ценностно-ориентационной) и этикетной. В ходе реализации этих функций решаются определенные коммуникативные задачи и формируются основные коммуникативные умения (см. схему 2).
Схема 2
Функции общения, решаемые в ходе их реализации коммуникативные задачи и формируемые коммуникативные умения
Информационная (познавательная, когнитивная) функция запросить информацию
сообщить информацию
объяснить информацию
воспринять и понять воспринятую информацию Формирование продуктивных речевых умений: в говорении и письме
Регулятивная (побудительная) функция побудить к чему-либо
попросить о чем-либо
предложить что-либо
посоветовать
договориться о чем-либо
воспринять побуждение и отреагировать на него
Эмоционально-оценочная (ценностно-ориентационная) функция выразить мнение, оценку
выразить чувства, эмоции
доказывать, убеждать
ощутить удовольствие/неудовольствие и другие чувства от воспринятой информации
Этикетная функция обратиться, начать разговор
выразить интерес к собеседнику, внимательно слушать и слышать
поддержать разговор, закончить его
поздравить с праздником
поблагодарить
выразить сочувствие/соболезнование Формирование рецептивных речевых умений в восприятии речи на слух (аудировании) и чтении

Для того, чтобы реализовать указанные функции общения средствами иностранного языка, необходимо овладеть этими средствами, уметь употреблять их в основных видах речевой деятельности, знать определенные страноведческие реалии, особенности речевого и неречевого поведения в социокультурном контексте страны/стран изучаемого языка, уметь овладеть всеми этими знаниями, навыками и умениями, а также умениями выходить их положения при нехватке иноязычных языковых средств (компенсаторными умениями) - использовать трифраз, заменять нужное слово синонимом и т.п.
В рамках реализации школьной программы по иностранному языку можно сформировать три уровня коммуникативной компетентности:
- Первый уровень – уровень начинающего. Для него характерно развитие исходных умений в основных видах иноязычной речевой  деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме) на основе начальных языковых и страноведческих знаний и навыков. На первом этапе обучения (в V классе) желательно достичь данного уровня и заложить основы для достижения следующего уровня.
- Второй уровень – уровень элементарной коммуникативной компетенции. Он предполагает развитие способности и готовности устно объясниться с носителем языка в ограниченном числе стандартных ситуаций общения, добиваясь в целом взаимопонимания, а также извлечь информацию из облегченного устного и письменного текста, написать письмо. На втором этапе (VI – VII классы) возможно достижение этого уровня, однако сформулированные речевые умения нуждаются в закреплении и развитии (VIII – IX классы).
- Третий уровень – уровень продвинутой коммуникативной компетенции. Он позволяет практически использовать иностранный язык в относительно естественных условиях общения без значительных ограничений (имеющих место на предыдущем этапе), например, читать несложные аутентичные тексты, уметь объясниться с носителем языка в нестандартных ситуациях общения.
Начав свою профессиональную деятельность в прошлом учебном году, я стала заниматься изучением и применением в практике работы элементов современных образовательных технологий, внедрение которых способствует формированию коммуникативной компетентности учащихся.
Современные условия обучения требуют специально организованной учебной деятельности, порождающей развитие познавательного интереса, без которого развитие мышления и речи невозможно; к обучению работе с информацией, без которой не формируются универсальные учебные действия. Научиться работать с информацией – главная и одновременно сложная задача, стоящая перед современным школьником. Без специальных приемов, позволяющих работать с информацией, ученику чаще всего остается непонятным содержание учебного материала. Помощь в работе с информацией может оказать технология развития критического мышления. Технология «Развитие критического мышления через чтение и письмо» разработана в конце XX века в США (Чарльз Темпл, Джинни Стил, Куртис Мередит). В России она появилась в 1997 году. В ней синтезированы идеи и методы технологий коллективных и групповых способов обучения, а также сотрудничества, развивающего обучения; она является общепедагогической, надпредметной. Разные исследователи вкладывают в понятие "критическое мышление” разный смысл. Например, Д. Клустер в статье "Что такое критическое мышление?” предлагает такое определение: "Критическое мышление – это один из видов интеллектуальной деятельности человека, который характеризуется высоким уровнем восприятия, понимания, объективности подхода к окружающему его информационному полю».
Образовательная технология развития критического мышления - это система учебных стратегий, методов и приемов, направленных на развитие критического мышления у учащихся. Сегодня в различных источниках можно найти разные определения, но многие авторы (в частности Джуди Браус, Дайана Халперн, Игорь Загашев, Наталья Сметанникова) сходятся во мнении, что критическое мышление - разумное рефлексивное мышление, поиск здравого смысла - как рассудить объективно и поступить логично с учетом как своей точки зрения, так и других мнений, умение отказаться от собственных предубеждений.
Критическое мышление развивается путем наложения новой информации на личный жизненный опыт. Общим для всех стратегий критического мышления является построение работы на основе 3 фаз:
Фаза вызова – самостоятельная актуализация имеющихся знаний по данной теме, где у учащихся возникает чувство информационной пустоты. На данном этапе урока применяю прием «кластеры» (англ. - гроздья). Прием «Кластер» как знаково-символическое универсальное действие обеспечивает конкретные способы преобразования учебного материала, представляет действия моделирования, выполняющие функции отображения учебного материала; выделения существенного; отрыва от конкретных ситуативных значений; формирования обобщенных знаний.
Традиционные составляю сама: в центре тема, от нее - вопросы, отвечая на них, учащиеся заполняют модели своих кластеров. Такая работа делает акцент на установление причинно-следственных связей. В средних и старших классах кластер незаменим при работе с лексикой. Можно использовать при введении нового материала, активизации употребления лексики в речи. Учащиеся самостоятельно могут составить кластеры по различным темам: например, 9 класс, тема «Probleme der Jugendlichen», УМК под ред. Бим И. Л., Шаги, шаг 5, введение новой лексики: параграф 2 «Wortschatz: Ohne Wӧrter keine Rede. Oder?» упр.1, упр.3:

Кластеры позволяют систематизировать лексику по теме, служат опорой для составления монологического высказывания по теме. Универсальность кластера заключается в том, что с ним можно работать в различных формах: на доске, в формате презентации, в тетради; индивидуально, в парах, в группах.
На стадии рефлексии использую данный прием в качестве схемы-опоры для монологического высказывания, благодаря чему формируются следующие коммуникативные умения: например, 9 класс, тема «Probleme der Jugendlichen», УМК под ред. Бим И. Л., Шаги, шаг 5, введение новой лексики: параграф 2 «Wortschatz: Ohne Wӧrter keine Rede. Oder?» упр.8, упр.9:
-.лингвистические: формирование фонетических навыков; лексические навыки прослеживаются через употребление одного слова для выражения мысли; грамматическая сторона так же прослеживается через употребление грамматических структур;
-социолингвистические: прослеживаются через употребление языкового материала в контексте;
-дискурсивные: умение организовать речь, опираясь на схему.
Данный прием я также использую на уроках английского языка в начальном звене.
Примером может послужить упражнение упр.6 урок 15 (учебник Биболетова М.З. Enloy English 3класс): мы читаем текст про «Rocky»




Так же на фазе вызова эффективна стратегия «Вопросительные слова» (Fragewörter). Она используется в ситуации, когда учащиеся уже имеют базовые знания или сведения по данной теме. Стратегия помогает создать поле интереса, например, 7 класс. Тема "Im gesuder Kӧrper-gesunder geist”, УМК под ред. Бим И. Л., Шаги, шаг 3. Учащиеся вспоминают различные понятия, связанные с темой, и записывают их в правую колонку таблицы. В левую же часть записывают разные вопросительные слова. После этого им предлагается за 3-5 минут составить как можно больше вопросов, сочетая элементы обеих колонок. Одно условие: они не должны знать ответы на свои вопросы.

Fragewörter Ideen
Was?
Wer?
Wie? Sport
Die Sportarten
Die Bewegung

Перед работой с текстом учащиеся должны обсудить в группе и выбрать 2 наиболее оригинальных вопроса, а затем проходит целенаправленная работа по поиску информации. Данный прием направлен на формирование таких коммуникативных универсальных действий как социокультурные, а именно умение воспользоваться знаниями истории спорта, личного опыта культурой страны, а также использование языкового материала по теме «Спорт, здоровье»
На уроках английского такой прием я применяла на упражнение №3 урок 28, текст про рождество: (учебник Биболетова М.З. Enloy English 3класс)

Interrogative words Ideas
What?
Who?
Why? Christmas
Santa Claus
happy

Фаза осмысления - самостоятельное сопоставление изучаемого материала с уже известными данными, мнениями. Учащиеся переживают «эффект приобретения». Прием «Толстый и тонкий вопросы»: толстые вопросы предполагают развернутый ответ. Например, предположите, что будет, если…? Объясните, почему…? Тонкие вопросы предполагают однозначный и фактический ответ. Например, кто? Куда? После работы с информацией учащимся для взаимоопроса предлагается составить по 3 толстых и 3 тонких вопроса. Данный прием можно использовать при работе над любой темой. Например, "Wir berieten uns auf eine Deutschlandsreise”, УМК под ред. Бим И. Л. Шаги, шаг 4:
? ?
Warum reisen die Menschen?
Es gibt verschiedene Reiseziele in Deutschland? Wohin moechtest du reisen? Warum? Wohin reisen die Deutschen?
Reisen die deutschen in den Harz?

Данный прием основан на формировании личностных УУД, так как считается, что для более успешной адаптации во взрослой жизни ученикам необходимо уметь различать те вопросы, на которые можно дать однозначный ответ («тонкие»), и те, на которые ответить столь определенно не предоставляется возможным («толстые»). Данный прием позволяет формировать большей степени социокультурный компонент коммуникативных умений, так как данный материал основывается на страноведении, но умение организовать свою речь, т.е. дискурсивный компонент остается также не без внимания.
На уроках английского языка использовала данный прием по теме «здоровье» учебник Биболетова М.З. Enloy English 3 класс, урок 22 упр.6:

? ?
Would you like ti be healthy? What must you eat?

Прием «6W» позволяет учащимся установить множество связей в рамках одной темы. Учащиеся не только осознают более глубокие причины изучения темы, явления, но и определяют для себя личностный смысл изучения. Прием "6W” позволяет научиться так сформулировать вопрос, чтобы определить неизвестную область в рамках вроде бы полностью изученного. Например, Warum haben die Jugendlichen Probleme in der Schule?
Данный прием четко отражает дискурсивные коммуникативные умения, так как ученик полностью организует свою речь при ответе на вопрос и сам выявляет неизвестную область по какой-либо теме.
Фаза рефлексии – происходит «встраивание» нового опыта, новых знаний в систему личностных смыслов, систематизация материала и перспективы дальнейшего изучения темы. Стратегия «ЗХУ» наиболее эффективна, когда предполагается дальнейшая исследовательская деятельность. В процессе работы над проектом заполняется таблица
Was weiss ich? Was will ich wissen? Was habe ich erfahren?


Данный прием универсален практически для всех тем на уроках немецкого языка. Мне удобно применять его на уроках в 7 классе тема «Sorgen wir gemeinsam fűr unseren Planeten Erde». Он отражает умение ученика самостоятельно контролировать свою речь при выражении своей точки зрения по заданной теме, выполняет свои действия по заданному образцу и правилу, исправляет ошибки, адекватно оценивает выполненную работу. Следовательно, четко прослеживаются лингвистические умения, так как перед учеником возникает потребность правильного использования грамматических конструкции, а именно временных форм.
На английском языке в начальной школе заполняю матрицу по методу "Знаем /хотим узнать / узнали” вместе с учащимися: раздаю готовые шаблоны ученикам: "Знаем /хотим узнать / узнали», на интерактивно доске демонстрирую учительский вариант.
⦁ В колонку "Знаем” заносятся главнейшие сведения по заявленной теме (после обсуждения темы).
⦁ В колонку " Хотим узнать” заносятся спорные идеи и вопросы и всё что учащиеся хотят узнать по данной теме.
⦁ В колонку " Узнали” учащиеся записывают всё, что они почерпнули из текста, располагая ответы параллельно соответствующим вопросам из второй колонки, а прочую новую информацию располагают ниже. Затем идёт обмен соображениями со всей группой. Итоги обязательно фиксируются, иногда записи делаются и на русском языке из-за недостаточной языковой подготовки учащихся начальной школы.
We know We want to know Now I know how to


На данном этапе можно предложить вернуться к кластеру, дополнить необходимые факты, организовать дискуссии "pro” und "kontra”, а также выполнить творческую работу в форме пятистишья-синквейна.
«Синквейн» - стих из 5 строк, который требует систематизации информации в сжатой форме по теме. Синквейн безусловно формирует социолингвистические умения, то есть правильное употребление языкового материала в контексте.
Структура синквейна.
⦁ Первая строка - одно слово, описывающее тему (обычно имя существительное)
⦁ Вторая строка - два слова, описывающие тему (обычно имена прилагательные)
⦁ Третья строка – три слова, описывающие тему (обычно глаголы)
⦁ Четвертая строка – фраза из четырех слов, показывающая отношение к теме.
⦁ Последняя строка – одно слово (обычно синоним слова из первой строки), которое еще раз подчеркивает сущность темы.
В 9 классе при изучении темы "Probleme der Jugendlichen” можно использовать данный прием как подведение итогов на основе изученной информации.
Die Jugendlichen
Klug und vielseitig
Lieben, hassen, träumen
Sie koennen alles machen
Neue Generation
Рассмотрев некоторые приемы и стратегии технологии критического мышления, можно сделать вывод, что они способны вооружить учащихся самыми разнообразными ресурсами работы с различными типами информации. Обучающиеся, умеющие критически мыслить, владеют разнообразными способами интерпретации и оценки информационного сообщения. Они способны выделять в тексте противоречия и типы присутствующих в нем структур, аргументировать свою точку зрения, опираясь не только на логику, но и представления собеседника. Критически мыслящие учащиеся способны принимать многополярность окружающего мира, возможность сосуществования разнообразных точек зрения, что воспитывает в них толерантность, умеют жить в коллективе, способны отказаться от предубеждений. К сожалению, все приемы критического мышления я не могу использовать на уроках английского языка, но только из-за недостаточной языковой подготовки начального обучения.
Приемы, с которыми я вас познакомила, универсальны, дублируются на различный по стилю текстовый материал и могут быть применены при изучении любой темы, в зависимости от цели обучения, поставленной учителем.

ИПМ – 4
Психолого-педагогический мониторинг выявления уровня сформированности коммуникативной компетентности обучающихся

Аналитические данные
Рациональное управление учебным процессом невозможно без четкой системы контроля. Контроль нацелен на объективное определение уровня овладения учащимися иноязычным материалом на каждом этапе становления речевых навыков и умений.
Следует отметить, что проблема разработки форм контроля уровня сформированности коммуникативной компетентности относится к числу наименее исследованных областей методики обучения иностранным языкам. С начала восьмидесятых годов идут активные поиски новых подходов наших и зарубежных ученых к осуществлению контроля уровня сформированности коммуникативной компетенции. Предпринимаются попытки разработать коммуникативно-ориентированные контрольные задания (Сафонова В.В., Поляков О.Г, Кузьмина Л.Г., 1999; Гром Е.Н., Кузьмина Л.Г., Симкин В.Н., Carroll J.B., Communicative Language Testing, Buckby M., Hellekant J., Clark J., Hecht Kh.) для оценки уровня владения иностранным языком. Но и сегодня отсутствует целостная система контроля уровня сформированности коммуникативной компетенции на различных этапах обучения иностранному языку в школе. Наиболее приемлемыми я считаю комплексные диагностические работы, предлагаемые в рамках реализации ФГОС второго поколения, они разработаны для реализации стандарта НОО, и ведется работа над формированием оценки уровня достижении обучающихся основной школы, это огромная профессиональная методическая работа.
Мониторинг результатов работы по теме «Работа с текстом на уроках иностранного языка как условие формирования коммуникативной компетентности обучающихся» осуществлялось на основе комплексных работ для начальной школы предложенных в рамках отслеживания достижения планируемых результатов при реализации ФГОС второго поколения.
Коммуникативная компетентность при обучении иностранным языкам базируется на коммуникативных умениях, которые классически состоят из 4 направлений деятельности обучающихся, подлежащих контролю: чтение, говорение, письмо, аудирование. Поэтому целесообразно психолого-педагогический мониторинг проводить по показателям именно этих 4-х направлений, которые в свою очередь являются показателями сформированности иноязычной коммуникативной компетентности.
Период проведения мониторинговых исследований: 2011/2012 уч. год, сентябрь-декабрь 2012 года.
В исследовании приняли участие 15 обучающихся начальной школы.
Мне показалось целесообразным провести отслеживание эффективности своей деятельности на обучающихся, которые как и я впервые осваивают новое: я- погружаюсь в профессию, они - впервые изучают иностранный язык. Это группа из 15 человек 2-б класса, обучающегося в рамках внедрения опережающего обучения по ФГОС НОО. Во втором классе заканчивается безоценочная система оценивания результатов обучения, которая дает возможность обучающимся адаптироваться к учебе, но имея инструментарии отслеживания в виде комплексной работы, предложенной – Английский язык:, 2 класс/ сост. Г.Г. Кулинич.-2-е изд.. перераб.-М.: Вако; 2011.-(Контрольно-измерительные материалы); я смогла провести отслеживание результативности своей работы по уровням ( см. таблицу 3):
таблица 3
Результаты диагностической работы
Всего учащихся–15 чел.
/уровни Результаты
баллы % учащихся выполнивших задание
высокий 8,5-9 1 чел. (7%)
хороший 6-8 8 чел. (53%)
достаточный 4-5,5 6 чел. (40%)
недопустимый - -
усвоили 15 чел./ 100%
Полученные данные показывают, что все обучающиеся моей группы показали усвоение материала, а значит, справились с четырьмя направлениям коммуникативных умений. Работа продолжена в этом учебном году, на основе контрольно-измерительных материалов:
⦁ Английский язык:, 3 класс/ сост. Г.Г. Кулинич.-2-е изд.. перераб.-М.: Вако; 2011.-80 с.-(Контрольно-измерительные материалы);
⦁ Биболетова М. З. Enjoy English 3: учебник английского языка для учащихся 3 класса/М. З. Биболетова – Обнинск:Титул, 2010
⦁ Биболетова М. З. Enjoy English 3: рабочая тетрадь для учащихся 3 класса / М. З. Биболетова, Обнинск: Титул 2011 - были составлены контрольные работы по каждому виду речевой деятельности, на данный момент таких контрольных было проведено восемь, по две на каждый вид деятельности, благодаря которым я смогла отследить развитие составляющих коммуникативных компетенций:
Составляющие коммуникативной компетенции/Виды речевой деятельности Чтение Аудирование Говорение Письмо
1. Лингвистическая Правильное произношение звуков, употребление
(артикля) Умение воспринимать текст на слух -фонетические навыки -фонетическая сторона
грамматическая сторона
-количество лексических единиц Правильность употребление грамматических структур, наличие лексических единиц
2. Социокультурная - - Применение знаний об особенностях новогоднего праздника в англоязычных странах. Правильность написания поздравительной открытки
3. Социолингвистическая Употребление языкового материала в после прочтения (тест) Правильное использование языковых средств для продолжения высказывания по содержанию услышанного Адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели, высказывания. Использования языкового материала для продолжения высказывания (письмо с пробелами)
4. Дискурсивная Задание ответа на вопрос- правильности организация речи Способность понимать целостные логичные высказывания на слух . Способности понимать и строить целостные, связные и логичные высказывания Логичность высказывания.
5. Стратегическая Присутствуют и вербальные и невербальные средства. Вербальные: восприятие текста; невербальные: мимика лица Выражены более ярко: диалог Вербальные средства: знаковые системы
6. Социальная - Умение взаимодействовать, а именного слушать другого. Умения взаимодействовать с другими (диалог) Приветствие, обращение, подпись в конце.


Динамика обученности учащихся группы 3б класса за 1 и 2 четверть
2012\2013 уч.года (отметочное оценивание)
Списочный состав чтение аудирование говорение письмо
1 чет. 2 чет. 1 чет. 2 чет. 1 чет. 2 чет. 1 чет. 2 чет.
⦁ Беженарь К. 3 3 3 3 3 3 3 3
⦁ Болюк В. 3 3 3 3 3 3 3 3
⦁ Винников С. 5 5 3 3 4 4 4 5
⦁ Галкина Д. 3 4 4 4 3 3 3 3
⦁ Галлингер Д. 5 5 3 4 4 4 4 4
⦁ Гумеров И. 4 4 3 3 Отс. 3 3 3
⦁ Дьяченко Е. 4 4 4 4 4 4 3 4
⦁ Жара К. 5 5 5 5 4 5 4 5
⦁ Жесик С. 4 5 4 4 4 4 3 4
⦁ Ившин Д. 4 5 3 3 4 4 4 4
⦁ Корень М. 5 5 4 5 Отс. 4 4 5
⦁ Луханин С. 4 4 4 4 4 4 4 4
⦁ Невская А. 3 3 4 3 3 3 4 3
⦁ Окушко К. 3 3 3 3 3 3 3 3
⦁ Теппо М. 3 3 3 3 3 3 3 3
Качество 60% 67% 47% 47% 54% 53% 47% 53%

На основе полученных статистических данных можно сделать следующий вывод: при работе с текстом уровень коммуникативной компетенции имеет положительную динамику.

Вывод:
В результате проведенного мониторинга, направленного на отслеживание результатов деятельности по теме опыта, можно сказать, что за период 2011 – 2012 годы произошли изменения по обследуемым критериям. Необходимо учитывать, что наблюдается тенденция положительной динамики по направлениям коммуникативных умении, составляющим основу сформированности иноязычной коммуникативной компетентности обучающихся.
Отсюда следует, что системная работа с текстом на уроке иностранного языка способствует формированию коммуникативной компетенции, следовательно, повышает уровень обученности по предмету.


Категория: Разное | Добавил: salalyk
Просмотров: 10731 | Загрузок: 293 | Рейтинг: 0.0/0

Понравился материал? Оставьте свой комментарий ;)
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Каталог

Я - Учитель!


Конкурсы
XIV Всероссийский творческий конкурс "Волшебница-Зима"
XI Всероссийский творческий конкурс "Марш ёлочных игрушек"
XXIV Всероссийском конкурсе профессионального мастерства "Педагог-профессионал: от идеи к практике"
XV Всероссийский творческий конкурс "Фантазия и творчество"
XIV Всероссийский творческий конкурс про животных "Дикие, домашние и очень-очень важные"
IX Всероссийский творческий конкурс "Совушка - умная головушка"
Всероссийский творческий конкурс "Змейка - 2025"
XIII Всероссийский творческий конкурс "Мультпарад"


© 2012 - 2024 Международное сообщество педагогов "Я - Учитель!"

Я - Учитель!
------------------------------
О проекте
.............................................
Обратная связь
.............................................
Отзывы о сообществе
.............................................
Баннеры, награды
.............................................
Образовательные сайты
.............................................
Реклама на сайте



Яндекс.Метрика

Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-54568 от 21.06.2013г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР).
Соучредители: ИП Львова Е.С., Власова Н.В.
Главный редактор: Львова Елена Сергеевна
info@pochemu4ka.ru
Тел. 89277797310
Информация на сайте обновлена: 22.12.2024

Сайт для учителей, воспитателей и педагогических работников.

Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.


Опубликовать разработку
................................................
Получить свидетельство
................................................
Создать портфолио
................................................
Создать блог
................................................

Партнеры сообщества:
---------------------------------
Конкурсы Рунета
.................................................
Детский портал "ПочемуЧка"
.................................................
Конкурсы "Любознайка"
.................................................
Мастерилкино
.................................................
ПедБлог