Сегодня: 18.11.2024
6+
Регистрация
Вход на сайт


Главная » Методическая копилка » Дошкольное образование » Разное


Статья "Проблемы национального воспитания и билингвального образования детей"

СКАЧАТЬ (15.0 Kb) 29.04.2013, 19:32
Турова Лилия Альбертовна
заведующий, МБДОУ Детский сад №45 "Космос"
ПРОБЛЕМЫ НАЦИОНАЛЬНОГО ВОСПИТАНИЯ И БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ

Турова Л.А.,
заведующий ДОУ №45 «Космос»
Ибрагимова Н.Г.
воспитатель ДОУ № 45»Космос»
г. Альметьевск, Республика Татарстан

В настоящее время в Республике Татарстан постоянно проживают более 70 национальностей. У каждой из них - свои языковые и культурные традиции.
При этом дети – билингви, находясь на «перепутье» между двумя языками и культурами в условиях семейного воспитания и домашнего обучения, часто усваивают общие, сближающие культурные особенности, без выделении их специфического компонента, вследствие того, что не видят их своеобразия, читая каждую из культур родной. Из-за этого они могут не понимать сущность мировоззрения и ценностных ориентации, определяющих специфику каждого народа, попадая в ситуацию «социального вывиха». Особенно это актуально для детей - билингвов, у которых нет достаточной языковой и речевой практики - они испытывают «социокультурный голод» по одной из культур. Один из выходов в сложившейся ситуации - посещение детьми ДОУ с этнокультурным (в нашем случае - русским) компонентом образования или соответствующих групп кратковременного пребывания детей в образовательном учреждении.
Совсем другая ситуация наблюдается, когда ребенок воспитывается в од¬ной языковой и культурной среде в домашних условиях, в другой - в условиях общественного воспитания и обучения, т.е. посещая детский сад, но воспринимая язык общения с его воспитанниками и педагогами как «чужой». При этом, если в семье нет русскоязычного общения, если ребенок не играет с русскими детьми, если его родители не заботятся о последовательном приобщении к окружающей культуре, овладение вторым, русским языком, не происходит. Ребенок из нерусской семьи знает, как правило, формы приветствия и прощания, однако не умеет говорить по-русски и не понимает обращенной к нему речи.
В первые дни он не понимает объяснений и не всегда верно интерпретирует интонацию, жесты и мимику (так, вопрос может показаться дразнилкой, улыбка - насмешкой, объятия - насилием). Ребенок слышит, что все кругом говорят на языке, отличающемся от его «домашнего», и пока не знает, как на это реагировать. При этом ребенок пытается говорить с окружающими на своем языке, экспериментирует, изобретая слова, звучащие похоже на то, что слышит, разговаривает с игрушками на псевдоязыке, высказывает догадки о происхождении слов, цитирует высказывания взрослых, плачет, думая, что его все хотят обидеть. Стресс может быть настолько велик, что у ребенка пропадает аппетит, нарушается сон, он становиться нервным. Самый обычный вариант поведения - растерянность и молчание.
Постепенно малыш включается в знакомые повседневные ситуации: режим дня ДОУ (прием пищи, одевание, прогулка). Обычно он находит для себя взрослого, который его лучше понимает, и старается проводить с ним как можно больше времени, перестает бояться, учится от него первым словам на новом языке. Сначала ребенок выделяет в потоке речи свое имя, затем то, что относится именно к нему, и наконец, начинает руководствоваться общением взрослого ко всем дошкольникам.
Лучше педагога понимают таких детей их русскоязычные сверстники, имеющие возможность постоянного взаимодействия с ними, быстро реагируют на ситуацию и жесты. Дети говорят на языке жестов, потом их увлекает игра слов, которые за ними пытаются повторить их иноязычные друзья, и возможность вместе поиграть, побегать. В бытовых ситуациях дети самостоятельно действуют более активно, пытаясь повторить за сверстниками не только нужные действия, но и слова. Поэтому русскоязычным детям опять же под руководством взрослого можно предложить организовать шефство над их "плохо" говорящими товарищами. Происходит интериоризация, переосвоение социальных, знаково символических структур и средств развивающего взаимодействий между ребенком и другими детьми, взрослыми - носителями русского на основе чего и формируются интерес к связанной с ними культуре, детское знание и личность, усваивается язык.
Постепенно ребенок становится двуязычным. Двуязычием называется такое владение двумя языками, когда оба они используются говорящим достаточно регулярно, причем в естественном общении. Согласно результаты исследования В.Н. Сидоренко, наиболее характерными для нарушения языковой адаптации детей раннего и младшего дошкольного возраста являются следующие изменения:
1. Чем больше понижается в количественном отношении речевая активность, т.е. насколько уменьшается количество слов, настолько же увеличивается повторение одних и тех же слов. Так, количество повторяемых слон может достигать 50%.
2. Другая особенность - трудное усвоение слов, т.е. замедленное oобогащение словаря. Дети - билингвы становятся не только более молчаливыми речь на родном языке тоже становится более примитивной, соответствующей низкой ступени развития. Особенно это касается употребления глаголов, слов, действий. Поэтому по отношению к детям - билингвам у специалистом даже закрепилось употребление термина «глагольная слабость» (если на один глагол приходится, как минимум, два существительных). Между тем, дети младшего дошкольного возраста употребляют их примерно в равном соотношении, даже с преобладанием глаголов.
Для детей старшего дошкольного возраста на процесс языковой адаптации или ее нарушения оказывает влияние большее количество факторов. Это связано с тем, что уже сформирована установка на общение на определен языке, а второй язык выступает в качестве его соперника. Языковая адаптация нарушается, если эта установка становится неустойчивой и размытой.
Ученые пришли к выводу, что многие не способны в достаточном объёме усвоить второй язык, не владея прочно родным. К тому же, это становится для них зачастую психологической травмой, поэтому вопросы языковых прав человека в современном мире обсуждаются на самом высоком уровне с привлечением экспертов к их практическому решению.
Более чем 20-летний опыт обучения дошкольников второму языку и преподавания психолого-педагогических основ теории и практики методики обучения на всех ступенях высшего и среднего специального образования свидетельствует, что основной упор делается на роль русского языка в сочетании с разными национальными языками народов России.
В настоящее время на сознание подрастающего поколения обрушиваются образцы поведения и культуры, идущие вразрез с вековыми нравственно - эстетическими нормами нации. Наша задача - ориентировать будущее на общечеловеческие, национальные ценности и языковую адаптацию.
Татарский народ имеет богатую культуру. Это и литература, и музыка, и живопись, это творцы, умевшие выразить склад ума, устремления на то, что мы называем духовным наследием. Это народное творчество, в котором выразилась душа народа: пословицы, поговорки, веселые поучительные шутки - «мезек», татарские национальные праздники и игры, традиции и обряды.
Для себя я определила следующие задачи воспитательной работы:
1)Развитие познавательных интересов, расширение кругозора детей.
В различных формах совместной деятельности с детьми стараюсь пробуждать интерес детей к своему народу, его истории, традициям, культуре, желание еще больше узнать о жизни своего народа.
2)Воздействие на эмоциональную сферу ребенка, его чувства.
Дети должны удивляться, восхищаться, гордиться своим народом, за его
мудростью и талантом.
3)Вовлечение детей в практическую деятельность, где они приобретают навыки и умения в декоративно - прикладном искусстве, музыке, танцах, играх, в различных жанрах народного фольклора.
Основу НОД по художественной литературе, экологическому воспитанию составляет изучение стихов, рассказов, сказок татарских поэтов и писателей. Знакомясь с их произведениями, ребенок начинает понимать культуру сво¬его народа. Произведения Г.Тукая, М.Джалиля, Ш.Галиева и других писателей дают возможность поразмышлять над многими темами: об окружающей красоте природы, о дружбе народов, о богатстве татарского языка, о взаимоотношениях между людьми.
В НОД по изобразительному искусству и ручному труду детям наиболее интересны темы: «Декоративные закладки» (национальный орнамент), «Национальные костюмы», «Как возник кафтан?», «Мой красивый платок», «Украсим фартук», «Подари маме поднос», «Национальные узоры», где дети знакомятся с национальными костюмами, предметами быта, народными изделиями.
Также ведется работа в кружке «Йолдызчык», что в переводе означает «Звездочка». Основная цель кружка - приобщение детей к культуре татарского народа, его истокам, языку, познание быта и традиций предков. В организации работы с детьми использую оптимальное сочетание специфических видов детской деятельности (коммуникативной, игровой, учебной, речевой, двигатель¬ной, изобразительной, музыкальной, театрализованной), приемы игровой мотивации и создание игровых ситуаций, знакомство с легендами, сказками в раз¬личных изобразительных и познавательных формах. В содержание непосредственно образовательной деятельности включены темы, которые наиболее интересны и доступны дошкольникам: «Одежда», «Жилище», фольклор. По темам работы кружка подобран и систематизирован разнообразный наглядно - иллюстративный материал, подготовлены альбомы, оформлены экспонаты, предметы быта, куклы в национальных костюмах, детские и взрослые национальные костюмы.
Важной частью воспитания является игра, усвоенный материал дети закрепляют в народных играх (подвижные, хороводные, досуговые), играх - драматизациях, в собственном творчестве. Использую в практике много словесных игр такие, как «Цветок красивых слов», «Похвали соседа», «Река вежливости» и другие.
Приобщение к народным праздникам - важная особенность национального воспитания. Именно здесь фокусируются тончайшие наблюдении за характерными особенностями времен года, погодными измениями, поведением птиц, насекомых, растений. Причем эти наблюдения непосредственно связаны с трудовой и различными сторонами общественной жизни человека во всех их целостности и многообразии. Все праздники, которые проводятся у нас в группе, проходят на татарском языке. Мы разучиваем стихи, песни на родном языке, и дети их с удовольствием повторяют. В группе с детьми мы проводим следующие праздники:
- «Яна ел бэйреме» (Новый год), где дети готовят стихи, песни, танцы для встречи «Кыш бабая» (Деда Мороза);
- «Уйныйбыз да, жырлыйбыз да» (Мы играем и поем), на этом празднике дети знакомятся с элементами фольклора. Они не только поют, танцуют и читают стихи, но показывают знания татарских пословиц, потешек, народных игр, отгадывают загадки, соревнуются в произношении скороговорок;
- «Сембелэ» (Осень золотая), это тоже традиционный праздник татарского народа, который проводится после сбора урожая.
Дети нашей группы активно принимают участие в праздниках, проводимых в детском саду: «Неуруз бейреме» (Праздник весны), «Карга боткасы». Особенно они любят праздник «Сабантуй» (Праздник плуга), который проводится в каждой деревне, в каждом городе. В начале праздника дети идут с длинным шестом в руках, исполняя народные песни, и собирают подарки для участников в состязаниях праздника. Затем каждый ребенок участвует в состязаниях или в концертной программе. Никто не остается без подарков. На этом празднике дети получают не только заряд бодрости, но и багаж знаний в рамках национальных татарских традиций.
Решение проблем национального воспитания и билингвального образования детей в ДОУ заключается в необходимости обеспечить свободное развитие национального языка, сделать его символом нации и государства, расширить его социальные функции, укрепить позиции, обеспечить систему приобщения к новейшей информации, разработать учебно-методическую базу для получения качественного образования на уровне мировых языков.

Литература:
1. Гаффарова СМ. Гарипов Д.С. Нигматуллина Р.С и др. Изучаем русский язык: методическое пособие для воспитателей (Методические рекомендаций, конспекты занятий, игры упражнения ) - Казань: Хэтер, 2011. - 296с.
2. Волкова Е.Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении/Дошкольное воспитание. 2002 №12
3. Кудрявцев В.Т. Концептуальные основы проекта развивающего дошкольного образования - М.: Изд.центр «Вентана- граф», 2007. - 144с.
4. Микляевой Н.В. Дети - билингвы в детском саду. Методическое пособие,- М ТЦ Сфера, 2011 - 128с.
5. Новинцкая М.Ю. Наследие Патриотическое воспитание в детском саду, - Москва «Линка-Пресс», 2003 .-200с.
6. Шаехова Р.К. Региональная программа дошкольного образования. Kазань, 2012 - 208с.


Категория: Разное | Добавил: filj
Просмотров: 3183 | Загрузок: 152 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/1

Понравился материал? Оставьте свой комментарий ;)
Всего комментариев: 2
ИНТЕРЕСНАЯ ТЕМА!СПАСИБО ВАМ И ВСЕГО ХОРОШЕГО.

Лилия Альбертовна, спасибо! Актуальная тема!

Имя *:
Email *:
Код *:
Каталог

Я - Учитель!


Конкурсы
XI Всероссийский творческий конкурс "Животные забавные - они такие славные!"
XII Всероссийский творческий конкурс "Цветы родного края"
XX Всероссийский творческий конкурс "Сияние осени"
VIII Всероссийский творческий конкурс "Осенний вернисаж"
XV Всероссийский творческий конкурс "Созвездие талантов"
IX Всероссийский творческий конкурс ко Дню Матери "Подарочки для мамочки"
VIII Всероссийский творческий конкурс "Наш любимый пластилин!"
XXXIV Всероссийский конкурс профессионального мастерства педагогов "Призвание"


© 2012 - 2024 Международное сообщество педагогов "Я - Учитель!"

Я - Учитель!
------------------------------
О проекте
.............................................
Обратная связь
.............................................
Отзывы о сообществе
.............................................
Баннеры, награды
.............................................
Образовательные сайты
.............................................
Реклама на сайте



Яндекс.Метрика

Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-54568 от 21.06.2013г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР).
Соучредители: ИП Львова Е.С., Власова Н.В.
Главный редактор: Львова Елена Сергеевна
info@pochemu4ka.ru
Тел. 89277797310
Информация на сайте обновлена: 18.11.2024

Сайт для учителей, воспитателей и педагогических работников.

Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.


Опубликовать разработку
................................................
Получить свидетельство
................................................
Создать портфолио
................................................
Создать блог
................................................

Партнеры сообщества:
---------------------------------
Конкурсы Рунета
.................................................
Детский портал "ПочемуЧка"
.................................................
Конкурсы "Любознайка"
.................................................
Мастерилкино
.................................................
ПедБлог